Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
59/92. Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | 59/92 - المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
En ce qui concerne le projet de résolution A/C.1/59/L.52, intitulé < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > , je voudrais faire officiellement, au nom du Secrétaire général, la déclaration suivante sur les incidences financières. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/59/L.52 المعنون " معلومات عن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " أود أن أسجل البيان التالي بشأن الآثار المالية بالنيابة عن الأمين العام. |
Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | 59/92 المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
A/C.1/59/L.52 Point 65 - - Désarmement général et complet - - Projet de résolution (66 puissances) - - Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques [A A C E F R] | UN | A/C.1/59/L.52 البند 65 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من 66 دولة - المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية [بجميع اللغات الرسمية] |
Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | (ض) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
Enfin, les pays du MERCOSUR et les pays associés voudraient rappeler qu'ils parrainent le projet de résolution A/C.1/59/L.52 intitulé < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > , pour contribuer au renforcement du dialogue sur cette importante question au sein de l'ONU. | UN | وأخيراً، تود بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها أن تشير إلى تقديمنا مشروع القرار A/C.1/59/L.52، المعنون " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " ، مساهمة منا في تعزيز الحوار بشأن تلك المسألة الهامة في إطار الأمم المتحدة. |
z) Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques | UN | (ض) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
z) Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques; | UN | ' ' (ض) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛ |
5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session une question intitulée < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين بندا بعنوان " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session une question intitulée < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين بندا بعنوان " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XXVII est intitulé < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار السابع والعشرون معنون " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
Mme Martinic (Argentine) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter, au nom de 90 délégations, le projet de résolution A/C.1/59/L.52, < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . | UN | السيدة مارتينيك (الارجنتين) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني ان اعرض، بالنيابة عن 90 وفدا، مشروع القرار ِِA/C.1//59/L.52 المعنون " المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الاسلحة التقليدية " . |
Nous avons décidé de soumettre un projet de résolution intitulé < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . | UN | لقد قررنا أن نقدم مشروع قرار بعنوان " معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.52, intitulé < < Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques > > . Le projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Argentine à la 15e séance de la Commission, le 22 octobre dernier. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة الأولى) (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/59/L.52 المعنون " معلومات عن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " .عرض ممثل الأرجنتين مشروع القرار على اللجنة في جلستها الـ 15 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر. |
En application de la résolution 59/92 de l'Assemblée générale relative aux Informations sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques, le Bureau des affaires de désarmement a créé une base de données en ligne, qui contient des informations fournies par les États Membres concernant les mesures de confiance déjà prises dans le domaine des armes classiques et à laquelle des renseignements tirés de 30 rapports ont été ajoutés. | UN | 12 - وعلاوة على ذلك، قام مكتب شؤون نزع السلاح عملا بالقرار 59/92 بشأن معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، بإنشاء قاعدة بيانات على الإنترنت() تحتوي على المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة التي اتخذت بالفعل في ميدان الأسلحة التقليدية. |