Le Président divulgue des informations sur les travaux de la Commission dans la mesure où la Commission le juge opportun. | UN | ويكشف الرئيس عن المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة متى رأت اللجنة ذلك مناسبا. |
Face aux critiques relatives à l'absence de transparence, le Sous-Comité a assuré une meilleure diffusion des informations sur les travaux des organisations des Nations Unies dans ce domaine. | UN | واتخذت اللجنة الفرعية إجراءات للاستجابة للانتقادات المتعلقة بالافتقار إلى الشفافية، وذلك بالقيام على نحو أكثر إيجابية بنشر المعلومات المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة في هذا المجال. |
39. La délégation a expliqué que des informations sur les travaux des organes conventionnels ainsi que les documents s'y rapportant étaient mis à la disposition du public sur Internet et que chacun pouvait les consulter librement. | UN | 39- وأوضح الوفد أن المعلومات المتعلقة بعمل الهيئات التقليدية والتقارير ذات الصلة متاحة للجمهور على موقع الانترنت ويمكن لأي شخص الإطلاع عليها بحرية. |
Principaux pourvoyeurs d'information sur le système des Nations Unies dans les pays où ils sont implantés, ces centres ont pour mission d'aider le public à mieux comprendre les buts et les activités des Nations Unies et de gagner son adhésion, en diffusant des informations sur les travaux de l'Organisation auprès des populations du monde entier et particulièrement des pays en développement. | UN | وتعمل المراكز بوصفها المصادر الرئيسية للمعلومات عن منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي توجد فيها، وهي مسؤولة عن تعزيز زيادة فهم الجمهور لأهداف وأنشطة الأمم المتحدة، ودعمه لها، من خلال إيصال المعلومات المتعلقة بعمل المنظمة للجماهير في كل مكان، ولا سيما في البلدان النامية. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission, y compris le projet de programme de travail pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة، بما في ذلك برنامج العمل المؤقت لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/. |
On trouvera de plus amples informations sur les travaux du groupe à l'adresse www.justice.gov.uk. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن عمل الوحدة على الموقع التالي: www.justice.gov.uk. |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | وينمك الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في موقعها الشبكي على العنوان: > www.un.org/en/ga/second/index.shtml < ]. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale, y compris le projet de programme de travail provisoire, à l'adresse www.un.org/ga/fifth/. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بما في ذلك برنامج العمل الأولي والمؤقت، على الموقع www.un.org/en/ga/fifth/. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale, y compris le projet de programme de travail provisoire, à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بما في ذلك برنامج العمل الأولي والمؤقت، على الموقع www.un.org/en/ga/fifth/. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale, y compris le projet de programme de travail provisoire, à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بما في ذلك برنامج العمل الأولي والمؤقت، على الموقع www.un.org/en/ga/fifth/. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale, y compris le projet de programme de travail provisoire, à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بما في ذلك برنامج العمل الأولي والمؤقت، على الموقع www.un.org/en/ga/fifth/. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission, y compris le projet de programme de travail pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة، بما في ذلك برنامج العمل المؤقت لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/. |
Il a également signalé au Groupe que des informations sur les travaux du secrétariat étaient diffusées dans le Bulletin portuaire et en réponse à diverses demandes ponctuelles. | UN | وأبلغ الفريق أيضا بنشر المعلومات عن عمل اﻷمانة عن طريق الرسائل اﻹخبارية عن الموانئ ومن خلال الطلبات المخصصة المتفرقة. |
Un site web a été ouvert sur Internet ; il donne des informations sur les travaux et les décisions du Conseil. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئ موقع على الإنترنت لتقديم المعلومات عن أعمال المجلس وما يتخذه من قرارات. |
Les informations sur les travaux de la Commission devraient être communiquées non seulement aux gouvernements, mais aussi aux organisations non gouvernementales, aux milieux universitaires et au secteur privé, afin de renforcer le rôle de ces interlocuteurs dans la mise en oeuvre de ses recommandations. | UN | وقال إن المعلومات عن أنشطة اللجنة يجب أن تقدم ليس للحكومات فقط، بل للمنظمات غير الحكومية وللدوائر اﻷكاديمية وللقطاع الخاص من أجل توسيع دورها في تنفيذ توصياتها. |
En outre, un certain nombre de sites Web du réseau des centres et services d'information des Nations Unies contiennent des informations sur les travaux du Comité spécial. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشتمل عدد من المواقع التابعة لشبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام على معلومات عن عمل اللجنة الخاصة. |
On pourra se procurer des informations sur les travaux de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à l'adresse www.un.org/en/ga/fifth/.] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بعمل اللجنة الخامسة خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على الموقع www.un.org/en/ga/fifth/.] |
e) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements du site Web du PNUE en vue de l'obtention d'informations sur les travaux du PNUE touchant les changements climatiques | UN | (هـ) زيادة عدد الزيارات إلى الصفحات الشبكية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدد عمليات تنزيل الملفات منها، للاطلاع على المعلومات المقدمة عن عمله في مجال تغير المناخ |
Le Groupe échange les informations sur les travaux relatifs au commerce menés par ses membres et encourage ces derniers à dégager des synergies. | UN | وتتبادل المجموعة معلومات عن الأعمال المتعلقة بالتجارة التي ينفذها أعضاء المجموعة وتشجع التآزر فيما بينهم. |
Le Président divulgue des informations sur les travaux de la Commission s'il le juge opportun. | UN | ويتيح الرئيس معلومات عن أعمال اللجنة بالقدر الذي يراه مناسبا. |
Des efforts ont également été faits en vue d’inclure des informations sur les travaux de l’Organisation relatifs aux questions humanitaires, aux droits de l’homme et au développement, ainsi qu’aux questions politiques, tout en veillant à ne publier que ce qui est digne de l’être. | UN | وبُذل جهد أيضا ﻹدراج المعلومات بشأن أعمال المنظمة في المجال اﻹنساني وحقوق اﻹنسان والتنمية، باﻹضافة إلى أعمالها في المجال السياسي، مع مراعاة الحاجة إلى التركيز على ما هو جدير باﻹذاعة. |
L'Union européenne se félicite de la diffusion d'informations sur les travaux du Comité par Internet. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يرحب بتعميم المعلومات عن العمل الذي تضطلع به اللجنة العلمية على شبكة الإنترنت. |
La présente déclaration contient des informations sur les travaux menés par la Commission et ses sous-commissions à la trente-deuxième session. | UN | يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به اللجنة ولجانها الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين. |