Le centre informatique secondaire sera financé au moyen des ressources existantes. | UN | وسيتم استيعاب الأموال التي تم الموافقة عليها من أجل مركز البيانات الثانوي في إطار الموارد القائمة. |
Le centre informatique secondaire est présenté dans l'état IX. | UN | ويرد مركز البيانات الثانوي في البيان التاسع. |
Financement du centre informatique secondaire inscrit au compte d'appui | UN | تمويل من حساب الدعم لمركز البيانات الثانوي |
Un complément d'informations sur la politique des dons et le centre informatique secondaire serait bienvenu. | UN | ورحب بتقديم معلومات إضافية عن سياسة التبرعات وعن المركز الثانوي للبيانات. |
À cet égard, il est rappelé que le Secrétaire général a proposé que le coût des activités connexes et les dépenses afférentes au centre informatique secondaire soient financés au moyen du budget ordinaire. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر التأكيد مجددا أن الأمين العام يقترح أن تمول تكاليف الأنشطة المرتبطة بالمشروع وتكاليف المركز الثانوي للبيانات من الميزانية العادية. |
Les principaux éléments de la proposition concernant la mise en place d'un centre informatique secondaire temporaire sont les suivants : | UN | وتشمل العناصر الرئيسية لاقتراح مركز بيانات ثانوي مؤقت ما يلي: |
146,8 millions de dollars de coûts connexes et 20,7 millions de dollars pour le centre informatique secondaire. | UN | 146.8 مليون دولار تكاليف مرتبطة و 20.7 مليون دولار لمركز البيانات الثانوي. |
Dépenses connexes et dépenses secondaires liées au centre informatique secondaire | UN | التكاليف المرتبطة وتكاليف مركز البيانات الثانوي |
À l'heure actuelle, le centre informatique secondaire accueille des systèmes essentiels pour l'ensemble de l'Organisation. | UN | وفي الوقت الحاضر، يستضيف مركز البيانات الثانوي نظم المؤسسة الحرجة. |
Ensuite, il sera possible de réduire la taille et le coût du centre informatique secondaire. | UN | وفيما بعد، سيكون من الممكن تقليص حجم مركز البيانات الثانوي وتكلفته. |
On trouvera à la section XII du présent rapport les prévisions de dépenses globales au titre du plan-cadre d'équipement, des frais connexes et du centre informatique secondaire, jusqu'à l'achèvement du projet. | UN | وترد التقديرات الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر، والتكاليف المرتبطة بالمشروع والاحتياجات من الموارد لإنشاء مركز البيانات الثانوي إلى حين إتمام المشروع، في الفرع الثاني عشر من هذا التقرير. |
Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز |
Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز |
Les dépenses non provisionnées afférentes au centre informatique secondaire qui devraient être absorbées par le plan-cadre d'équipement se montent donc à 17,4 millions de dollars. | UN | وبذلك، تصل التكاليف غير الممولة لمركز البيانات الثانوي المطلوب أن يستوعبها المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى مبلغ قدره 17.4 مليون دولار. |
Cet accord devait confier au Centre international de calcul le soin de fournir le matériel et les services nécessaires à l'exploitation du nouveau centre informatique secondaire. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، يقوم المركز بتوفير المعدات والخدمات اللازمة لتشغيل مركز البيانات الثانوي الجديد. |
Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le centre informatique secondaire du Siège | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le centre informatique secondaire du Siège | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
Certaines de ces activités, dont la création d'un nouveau centre informatique secondaire et la construction d'installations permanentes de diffusion pouvant influer sur les délais des plans d'équipement, tout retard pourrait avoir d'importantes incidences sur les coûts. | UN | ونظرا إلى أن بعض هذه الأنشطة، بما في ذلك تنفيذ المركز الثانوي للبيانات وإنشاء مرفق البث الدائم، يتزامن مع الجدول الزمني البالغ الأهمية لمشروع المخطط العام، فأي تأخير يمكن أن يكون له آثار كبيرة على التكاليف. |
Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le centre informatique secondaire du Siège | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث، وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
Un nouveau centre informatique secondaire a également été établi; les applications essentielles y ont été transférées afin de réduire les risques de perturbation des services informatiques pendant le transfert du centre informatique principal. | UN | وبدأ أيضا تشغيل مركز بيانات ثانوي جديد، فرُحّلت التطبيقات الهامة إلى مركز البيانات الجديد هذا للتخفيف من حدة مخاطر تعطل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء ترحيل مركز البيانات الرئيسي. |
Afin d'atténuer ce risque, il fallait donc créer un centre informatique secondaire au cours de la période transitoire. | UN | ومن أجل الحد من هذه المخاطرة، سينشأ مركز ثانوي للبيانات خلال الفترة الانتقالية. |
Elles espèrent que le Secrétariat continuera de s'attacher à réaliser des gains d'efficacité et de productivité ainsi que des économies de coûts dans le cadre de la création du centre informatique secondaire prévue par le plan-cadre d'équipement. | UN | وأعربت عن أملها فى أن تواصل الأمانة العامة العمل على زيادة الكفاءة والإنتاجية وتحقيق وفورات في التكاليف المتصلة بمركز البيانات الثانوية المرتبط بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |