"informatisé de gestion" - Translation from French to Arabic

    • محوسب لإدارة
        
    • الإلكتروني لإدارة
        
    • لمعلومات إدارة
        
    • محوسب للتنظيم
        
    • حاسوبي لإدارة
        
    • حوسبة إدارة
        
    • المتابعة الإلكترونية
        
    • معلومات محوسب
        
    • محوسب لﻹدارة
        
    Le volet central en est un système informatisé de gestion de la dette, le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE). UN والمكون المركزي لهذه المساعدة هو نظام محوسب لإدارة الديون وهو نظام رصد الديون والتحليل المالي.
    À cet égard, la CNUCED a élaboré le Système douanier automatisé (SYDONIA), un système informatisé de gestion douanière qui est installé dans plus de 80 pays. UN وفي هذا المضمار، وضع الأونكتاد النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية، وهو نظام محوسب لإدارة الجمارك مركّب في أكثر من 80 بلداً.
    :: Aide et conseils quotidiens à la police nationale en vue de l'installation d'un système informatisé de gestion des ressources et de la création d'une base de données sur les ressources humaines au sein de la Direction générale de la police ivoirienne UN :: القيام يوميا بتقديم المساعدة والمشورة إلى الشرطة الوطنية فيما يتعلق بتركيب نظام محوسب لإدارة الموارد وإنشاء قاعدة بيانات للموارد البشرية داخل المديرية العامة للشرطة الوطنية
    Grâce à l'utilisation de ces procédures et à la mise en œuvre du système informatisé de gestion des stocks, la valeur d'inventaire du matériel durable qui figure dans la base de données est désormais fiable. UN وباتباع هذه الإجراءات والعمل بالنظام الإلكتروني لإدارة المخزون، باتت المعلومات المتعلقة بقيمة الممتلكات غير المستهلكة المتاحة في قاعدة البيانات معلومات موثوقة الآن.
    Le Comité recommande, en attendant l'entrée en vigueur du système informatisé de gestion des rations, que le Département applique la règle consistant à communiquer au Service des achats des rapports semestriels d'évaluation des prestations des fournisseurs. UN 298- ويوصي المجلس بأن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، ريثما يتم تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، بإنفاذ تقديم تقارير أداء البائعين نصف السنوية إلى دائرة المشتريات.
    iii) Mise en place d'un système informatisé de gestion intégrée des ressources humaines; UN ' 3` استحداث نظام متكامل لمعلومات إدارة الموارد البشرية؛
    Établir et exploiter un système informatisé de gestion administrative publique, notamment un contrôle du paiement des salaires UN إنشاء وتشغيل نظام محوسب للتنظيم الإداري العام، بما في ذلك مراقبة دفع الرواتب.
    Pour simplifier la tâche du Conseil et des départements auteurs, un système informatisé de gestion des publications a été mis en place afin de faciliter le suivi des travaux de planification, d'édition, de conception et de production des publications et d'en contrôler le coût, et de produire des rapports de gestion. UN لمساعدة المجلس والإدارات التي تعدّ التقارير، جرى تنفيذ نظام محوسب لإدارة المنشورات لتتبع سير العمل فيما يتعلق بالتخطيط لجميع المنشورات وبتحريرها وتصميمها وإنتاجها وتكلفتها، ولإصدار التقارير الإدارية.
    Le système d'automatisation des procédures douanières (SYDONIA) est un système informatisé de gestion des activités douanières, mis au point par la CNUCED, qui est totalement intégré et couvre l'intégralité de la procédure de dédouanement. UN النظام الآلي للبيانات الجمركية النظام الآلي للبيانات الجمركية هو نظام محوسب لإدارة الجمارك طوَّره الأونكتاد، وهو نظام متكامل كلية ويغطي عملية التخليص على البضائع برمتها.
    En outre, le Comité a été informé qu'un système informatisé de gestion des installations était mis en place et servirait de dépositaire de tous les plans et documents. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أنه يجري تنفيذ نظام محوسب لإدارة المرافق، سيكون بمثابة مستودع منظم لجميع الرسومات والوثائق.
    C'est ainsi qu'a été récemment financée à ce titre la mise en place d'un système informatisé de gestion des dossiers à l'intention du Service de lutte contre les infractions financières du territoire et l'élaboration d'une législation moderne pour lutter contre la criminalité dans les îles Turques et Caïques. UN ومن بين الأمثلة المطروحة مؤخرا بشأن المساعدة، ما تم من تمويل بنظام محوسب لإدارة القضايا لوحدة مكافحة الجرائم المالية بالإقليم، وصياغة تشريع حديث للجرائم في جزر تركس وكايكوس().
    SYDONIA est un système informatisé de gestion douanière qui couvre l'ensemble du processus de dédouanement, avant l'arrivée de la marchandise jusqu'à la mainlevée après paiement des droits et taxes. UN والنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية نظام محوسب لإدارة الجمارك يغطي كامل عملية التخليص من (وقبل) وصول البضائع إلى الإفراج عنها في نهاية المطاف بعد أداء الرسوم والضرائب.
    Au paragraphe 298, le Comité a recommandé, en attendant l'entrée en vigueur du système informatisé de gestion des rations, que le Département applique la règle consistant à communiquer au Service des achats des rapports semestriels d'évaluation des prestations des fournisseurs. UN 80 - وفي الفقرة 298، أوصى المجلس بأن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، ريثما يتم تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، بإنفاذ تقديم تقارير أداء البائعين نصف السنوية إلى دائرة المشتريات.
    Le Comité consultatif compte que le système informatisé de gestion de la formation sera intégré dans le module de gestion de la formation d'Inspira une fois que ce dernier sera pleinement opérationnel dans les missions. UN ومن المأمول أن يُدمج النظام الإلكتروني لإدارة التدريب في وحدة إدارة التعلّم في المؤسسة التابعة لنظام Inspira بعد أن يعمم هذا النظام في الميدان.
    Le Département et le Service des achats ont indiqué qu'ils avaient commencé à se concerter pour réorganiser les bases de données sur l'évaluation des prestations des fournisseurs, le Département ayant présenté un système informatisé de gestion des rations qui devrait être pleinement opérationnel au deuxième trimestre de 2007. UN 299- وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام ودائرة المشتريات أنهما شرعتا في مناقشات لتبسيط قواعد بيانات تقييم الأداء، في الجهات التي أدخلت فيها الإدارة العمل بالنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، الذي يُستهدف تشغيله بشكل كامل خلال الربع الثاني من عام 2007.
    Dans les missions de maintien de la paix, le Département des opérations de maintien de la paix a mis en place le système central informatisé de gestion des achats (système Mercury). UN وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام نظــام مركوري (Mercury) المركزي لمعلومات إدارة المشتريات.
    n) Établir et exploiter un système informatisé de gestion administrative publique, notamment un contrôle du paiement des salaires; UN (ن) إنشاء وتشغيل نظام محوسب للتنظيم الإداري العام، بما في ذلك مراقبة دفع المرتبات؛
    Il a également aidé le Ministère public à mettre en place un système informatisé de gestion des procédures pénales. UN وقدّم المكتب لهيئة المدّعين العامين المستقلين دعماً في مجال إنشاء نظام حاسوبي لإدارة الإجراءات الجنائية.
    Source : Direction de la gestion des affaires publiques, Système informatisé de gestion du personnel, juin 2006. UN المصدر: مشروع حوسبة إدارة شؤون الأفراد، مديرية إدارة الخدمة العامة - حزيران/يونيه 2006
    Le fonctionnement à pleine capacité du système informatisé de gestion des déplacements du personnel après de nombreux revers et retards produira également des gains de productivité. UN ويتوقع تحقيق مزيد من أوجه الكفاءة بالتشغيل الكامل لنظام المتابعة الإلكترونية لحركة الأفراد، الذي سبق أن واجهته عدة عقبات وتأخيرات.
    225. Le Département a achevé la mise en place d'un système informatisé de gestion, le Système intégré de planification et de gestion pour le secteur public, à l'intention des principaux organismes des administrations publiques. UN ٢٢٥ - وقد استكملت اﻹدارة إنشاء نظام معلومات محوسب لمساعدة كبرى الوكالات الحكومية.
    Pour rendre plus efficace la gestion des services médicaux, un système informatisé de gestion de la santé a été installé en 1991. UN ولتحسين كفاءة اﻹدارة الطبية، أقيم نظام محوسب لﻹدارة الصحية منذ ١٩١ وسيجري العمل به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more