"informelle de haut" - Translation from French to Arabic

    • غير رسمي رفيع
        
    • غير الرسمي الرفيع
        
    Réunion informelle de haut niveau UN اجتماع غير رسمي رفيع المستوى
    Réunion informelle de haut niveau UN اجتماع غير رسمي رفيع المستوى
    Réunion informelle de haut niveau UN اجتماع غير رسمي رفيع المستوى
    Réunion informelle de haut niveau UN اجتماع غير رسمي رفيع المستوى
    À cet égard, il a informé les participants qu'il organiserait le 23 mai 2012 à New York une réunion informelle de haut niveau de l'Assemblée sur le rôle des États Membres dans la médiation. UN وفي هذا الصدد، أبلغ المشاركين بالاجتماع غير الرسمي الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيترأسه في 23 أيار/مايو 2012 في نيويورك، مع التركيز على دور الدول الأعضاء في الوساطة.
    1. Réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " UN 1 - اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده "
    Le Pakistan a également offert d'organiser, vers la fin de l'année, une réunion informelle de haut niveau entre les membres du Conseil économique et social et d'autres parties prenantes afin de dresser le bilan des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement et de décider des mesures ultérieures à prendre. UN وعرضت باكستان أيضا عقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى لأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرهم من أصحاب المصلحة في نهاية هذا العام لاستعراض الخطوات المتخذة للدفع قدما بتنفيذ الأهداف الإنمائية وللبت بشأن اتخاذ تدابير إضافية.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN سيعقد اجتماع رفيع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN سيعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    91. Le vendredi 18 décembre, à l'invitation du pays hôte, une rencontre informelle de haut niveau organisée par le Premier Ministre du Danemark a fourni au Secrétaire général de l'ONU et à un nombre restreint de chefs d'État et de gouvernement représentant tous les groupes et toutes les régions de parler des enjeux de portée mondiale. UN 91- في يوم الجمعة الموافق 18 كانون الأول/ديسمبر، وبدعوة من البلد المضيف، عقد رئيس وزراء الدانمرك اجتماعا غير رسمي رفيع المستوى تحدث فيه الأمين العام للأمم المتحدة وعدد محدود من رؤساء الدول والحكومات يمثل جميع المجموعات والمناطق في قضايا عالمية.
    104. Le vendredi 18 décembre, à l'invitation du pays hôte, une rencontre informelle de haut niveau organisée par le Premier Ministre du Danemark a fourni au Secrétaire général de l'ONU et à un nombre restreint de chefs d'État et de gouvernement représentant tous les groupes et toutes les régions de parler des enjeux de portée mondiale. UN 104- في يوم الجمعة 18 كانون الأول/ديسمبر، وبدعوة من البلد المضيف، عقد رئيس وزراء الدانمرك اجتماعاً غير رسمي رفيع المستوى تداول فيه الأمين العام للأمم المتحدة وعدد محدود من رؤساء الدول والحكومات يمثل جميع المجموعات والمناطق في قضايا عالمية.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le commerce, l'environnement et le développement s'est tenue les 21 et 22 novembre 1994 au Palais des Nations à Genève en vue de faciliter un dialogue sur les politiques à appliquer entre les pays en ce qui concerne les relations complexes existant entre la libéralisation du commerce international, la gestion de l'environnement et le développement durable. UN لذلك عقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى لﻷونكتاد وبرنامج البيئة بشأن " التجارة والبيئة والتنمية المستدامة " في يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بقصر اﻷمم في جنيف لتيسير إجراء حوار سياسي فيما بين البلدان بشأن العلاقة المعقدة بين تحرير التجارة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة على الصعيد الدولي.
    Il s'est aussi dit prêt à donner suite aux conclusions de la Conférence d'Istanbul sur la médiation, en particulier à la lumière des préparatifs de la réunion informelle de haut niveau de l'Assemblée, le 23 mai. UN وأعرب أيضا عن استعداده لمتابعة نتائج مؤتمر إسطنبول بشأن الوساطة، خاصة في ضوء التحضيرات للاجتماع غير الرسمي الرفيع المستوى للجمعية يوم 23 أيار/مايو.
    Je vous serai reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, au titre du point 34 de l'ordre du jour, < < Prévention des conflits armés > > , en tant que contribution à la réunion informelle de haut niveau de l'Assemblée sur le rôle des États Membres en matière de médiation, qui se tiendra le 23 mai 2012. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 34 المعنون ' ' منع نشوب النـزاعات المسلحة``، مساهمة في الاجتماع غير الرسمي الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن ' ' دور الدول الأعضاء في الوساطة``، المقرر عقده في 23 أيار/مايو 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more