"informelles le" - Translation from French to Arabic

    • غير رسمية في
        
    • غير رسمية يوم
        
    Les délégations pourraient cependant tenir des consultations informelles le soir; la sonorisation serait assurée. UN غير أنه يمكن عقد مشاورات غير رسمية في المساء بالاستعانة بما هو متاح من التسهيلات الصوتية.
    Les délégations pourraient cependant tenir des consultations informelles le soir; la sonorisation serait assurée. UN غير أنه يمكن عقد مشاورات غير رسمية في المساء بالاستعانة بما هو متاح من التسهيلات الصوتية.
    Dans l'exercice de mes responsabilités, j'ai organisé des consultations informelles le 16 mai 2002. UN وعند نهوضي بمسؤولياتي، فقد قمت بتنظيم مشاورات غير رسمية في 16 أيار/مايو 2002.
    La dix-septième session se tiendra du 14 au 18 avril 2008 et sera précédée de consultations informelles le 11 avril 2008, avant l'ouverture de la session. UN وسوف تُعقد الدورة السابعة عشرة من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008، على أن تُعقد مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2008، قبل افتتاح الدورة.
    À sa réunion intersessions du 4 octobre, la Commission a décidé que sa cinquantième session durerait cinq jours, du lundi 12 au vendredi 16 mars 2007, et qu'elle serait précédée par des consultations informelles le vendredi 9 mars. UN قرّرت اللجنة، في اجتماع عقدته بين الدورتين في 4 تشرين الأول/أكتوبر، عقد دورتها الخمسين لمدة خمسة أيام من الاثنين 12 آذار/مارس إلى الجمعة 16 آذار/مارس 2007، على أن يسبق انعقادها إجراء مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 9 آذار/مارس 2007.
    Le Conseil de sécurité a tenu des consultations informelles le 13 mai pour débattre du projet de résolution concernant l'Iraq. UN 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    Mon collègue, l'Ambassadeur Anton Thalmann, qui préside ces négociations, mènera des consultations informelles le 20 octobre prochain en marge de notre Commission. UN ويخطط زميلي السفير أنطون تالمان، الذي يترأس المفاوضات، لعقد مشاورات غير رسمية في 20 تشرين الأول/أكتوبر، على هامش أعمال دورة اللجنة الأولى.
    J'ai tenu des discussions informelles le 22 juillet 2008 avec les ministres des affaires étrangères de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est pour discuter des derniers développements dans l'affaire de Préah Vihéar. UN أجريت مناقشات غير رسمية في 22 تموز/يوليه 2008 مع وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان)، لبحث آخر التطورات بشأن قضية برياه فيهير.
    Le Conseil de sécurité a tenu une réunion ministérielle consacrée aux travaux du Comité le 12 novembre 2001, des consultations informelles le 2 avril et trois débats publics les 18 janvier, 15 avril et 27 juin, respectivement. UN وعقد مجلس الأمن في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 اجتماعا وزاريا يتعلق بعمل اللجنة، كما أجرى مشاورات غير رسمية في 2 نيسان/أبريل 2001، وثلاث مناقشات مفتوحة في 18 كانون الثاني/يناير و 15 نيسان/أبريل، و 27 حزيران/يونيه، على التوالي، من نفس السنة.
    Comme convenu par le bureau élargi de la Commission à sa réunion du 7 octobre 2010 et par la Commission à la reprise de sa dix-neuvième session, la vingtième session de la Commission se tiendra du 11 au 15 avril 2011, et sera précédée de consultations informelles le 8 avril 2011, le jour ouvrable précédant le premier jour de la session. UN وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 واتّفقت عليه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة العشرون للجنة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/ أبريل 2011، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    20. Le Président a rappelé qu'il avait été convenu, à la réunion du bureau élargi tenue le 7 octobre 2010, que la vingtième session de la Commission se tiendrait du 11 au 15 avril 2011 et serait précédée de consultations informelles le 8 avril 2011. UN 20- استذكر الرئيس، وفقا للمناقشة التي جرت في اجتماع المكتب الموسّع المعقود في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أن الدورة العشرين للجنة ستعقد في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، حيث تُجرى مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/أبريل 2011.
    À la réunion qu'il a tenue le 15 décembre 2008, le Bureau élargi a donc examiné et adopté le projet d'organisation des travaux de la cinquante-deuxième session qui prévoit la tenue de consultations informelles le vendredi 13 mars 2009. UN ووفقا لهذا النمط، قام المكتب الموسع، في اجتماعه المعقود في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2008، باستعراض وإقرار تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية والخمسين الذي توخى عقد مشاورات غير رسمية في 13 آذار/مارس 2009.
    Les travaux pourraient se poursuivre en séances informelles le matin et l'après-midi du 15 janvier sur les conséquences du dynamisme des grands espaces économiques pour les pays en développement en ce qui concerne le commerce et l'investissement et les mesures éventuelles qui pourraient être prises (point 3 a) de l'ordre du jour). UN ويمكن أن تخصص جلسات غير رسمية في صباح وبعد ظهر يوم ٥١ كانون الثاني/يناير للنظر في آثار دينامية اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة بالنسبة للبلدان النامية فيما يتعلق بالتجارة والاستثمار واستجابات السياسة العامة المحتملة )البند ٣)أ( من جدول اﻷعمال(.
    Comme convenu par le Bureau élargi de la Commission à sa réunion du 16 septembre 2011 et par la Commission à sa réunion intersessions du 8 novembre 2011, la vingt et unième session de la Commission se tiendra du 23 au 27 avril 2012, et sera précédée de consultations informelles le 20 avril 2012, le jour ouvrable précédant le premier jour de la session. UN وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2011 واتّفقت عليه اللجنة في اجتماعها المعقود فيما بين الدورتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تُعقد الدورة الحادية والعشرون للجنة في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 20 نيسان/أبريل 2012، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    26. Le Président a rappelé que, à sa cinquième réunion intersessions, tenue le 25 septembre 2007, la Commission était convenue que sa dix-septième session durerait cinq jours, du lundi 14 avril au vendredi 18 avril 2008, et qu'elle serait précédée de consultations informelles, le vendredi 11 avril 2008. UN 26- استذكر الرئيس أن اللجنة كانت قد اتفقت في اجتماعها الخامس المعقود في فترة ما بين الدورتين، في 25 أيلول/سبتمبر 2007، على أن تنعقد الدورة السابعة عشرة للجنة لمدة خمسة أيام، من الاثنين 14 نيسان/أبريل إلى الجمعة 18 نيسان/أبريل 2008، وأن تسبقها مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2008.
    23. La Commission a été informée, par le Président, de la discussion tenue le 17 juin 2010 à la séance du bureau élargi, lors de laquelle il avait été convenu que sa cinquante-quatrième session durerait cinq jours, du lundi 21 mars au vendredi 25 mars 2011, et qu'elle serait précédée de consultations informelles le vendredi 18 mars 2011. UN 23- أطلع الرئيس اللجنة على المناقشة التي جرت في اجتماع المكتب الموسَّع الذي عقد يوم 17 حزيران/يونيه 2010، والتي تقرَّر خلالها أن تعقد الدورة الرابعة والخمسين للجنة لمدة خمسة أيام، من يوم الاثنين 21 آذار/مارس إلى يوم الجمعة 25 آذار/مارس 2011، تسبقها مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 18 آذار/مارس 2011.
    2. L'organisation des travaux proposée a été établie conformément à l'ordre du jour que la Commission a adopté à sa réunion intersessions du 25 septembre 2007, à laquelle la Commission a décidé que sa dix-septième session durerait cinq jours, du 14 au 18 avril 2008, et qu'elle serait précédée par des consultations informelles le vendredi 11 avril 2008. UN 2- وقد أُعدّ تنظيم الأعمال المقترح وفقا لجدول الأعمال الذي اتفق عليه في اجتماع اللجنة بين الدورتين، المعقود في 25 أيلول/سبتمبر 2007، والذي قرّرت فيه اللجنة أن تكون مدة دورتها السابعة عشرة خمسة أيام، من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008، وعلى أن تسبق انعقادها مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2008.
    2. L'organisation des travaux proposée a été établie suivant le calendrier que la Commission a adopté à sa réunion intersessions du 23 novembre 2005 et qui prévoit que la quinzième session de la Commission dure cinq jours, du 24 au 28 avril 2006, et qu'elle soit précédée par des consultations informelles le vendredi 21 avril 2006. UN 2- وقد أُعد تنظيم الأعمال المقترح وفقا للجدول الزمني الذي اتفق عليه في اجتماع اللجنة بين الدورتين، المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والذي قضى بأن تكون مدة الدورة الخامسة عشرة للجنة خمسة أيام عمل، من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006، على أن يسبق انعقادها إجراء مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 21 نيسان/أبريل 2006.
    2. L'organisation des travaux proposée a été établie conformément à l'ordre du jour que la Commission a adopté à sa réunion intersessions du 1er septembre 2006 et qui prévoit que la seizième session de la Commission dure cinq jours, du 23 au 27 avril 2007, et qu'elle soit précédée par des consultations informelles le vendredi 20 avril 2007. UN 2- وقد أُعد تنظيم الأعمال المقترح وفقا للجدول الزمني الذي اتفق عليه في اجتماع اللجنة بين الدورتين، المعقود في 1 أيلول/سبتمبر 2006، والذي نص على أن تكون مدة الدورة السادسة عشرة للجنة خمسة أيام عمل، من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2007، وعلى أن يسبق انعقادها إجراء مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 20 نيسان/أبريل 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more