Elle les a en outre priés de présenter un rapport indiquant s'il serait possible d'établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية. |
Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 | UN | إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015. |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Classification internationale des infractions à des fins statistiques : élaboration d'un module d'apprentissage en ligne destiné à en faciliter la mise en œuvre | UN | التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه |
Certains orateurs ont encouragé d'autres États à appuyer les efforts faits par l'ONUDC pour améliorer la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, y compris dans le cadre de l'enquête annuelle sur les tendances de la criminalité et de l'élaboration de la classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | وشجَّع بعضُ المتكلِّمين الدولَ الأخرى على دعم جهود المكتب في تحسين نوعية ومدى توافُر الإحصاءات ذات الصلة بالجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك عن طريق الدراسة الاستقصائية السنوية لاتِّجاهات الجريمة وتطوير التصنيف الدولي للجريمة لأغراض إحصائية. |
La classification internationale des infractions à des fins statistiques et l'assistance technique aux pays figurent en bonne place parmi ces réalisations. | UN | ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات. |
La classification internationale des infractions à des fins statistiques et l'assistance technique aux pays figurent en bonne place parmi ces réalisations. | UN | ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات. |
Ce sont la Commission de statistique et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale qui ont appelé de leurs vœux l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
III. Principales caractéristiques de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | ثالثا - السمات الرئيسية للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Élaboration du manuel de mise en œuvre de la Classification internationale des infractions : Tome II : intégration des données issues des études dans la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الثاني: استخراج بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale : revoir l'instrument de collecte des données et l'aligner sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية: استعراض أداة جمع البيانات؛ المواءمة مع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Dans ces conditions, l'adoption de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques aura des incidences positives sur la comparabilité et l'uniformité des statistiques de la criminalité. | UN | ٣ - وفي هذا السياق، سيؤثر بشكل إيجابي اعتماد التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية على قابلية مقارنة إحصاءات الجريمة واتساقها. |
Catégories de niveau 1 de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | فئات المستوى 1 من التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية() |
Ce réseau d'experts nationaux devrait être en mesure de fournir des conseils et des orientations techniques sur la mise en œuvre de la feuille de route et aussi superviser les activités du Groupe consultatif technique de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | ومن شأن هذه الشبكة من الخبراء الوطنيين أن تسدي المشورة التقنية وتقدم التوجيه التقني لتنفيذ خارطة الطريق وأن تشرف أيضا على أنشطة الفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية. |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7) |
En application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (التصنيف الدولي للجريمة). |
L'une des difficultés recensées dans la feuille de route est l'absence d'ensemble commun de définitions et de concepts décrivant les infractions pénales; l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques vise à combler cette lacune. | UN | ويتمثَّل أحد التحدِّيات الذي حددته خريطة الطريق في عدم وجود مجموعة مشتركة من التعاريف والمفاهيم لوصف الأفعال الإجرامية، ومن شأن وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية (ICCS) أن يتدارك هذا القصور. |
5. Les travaux d'élaboration de la classification internationale des infractions à des fins statistiques se fondent sur le document intitulé " Principes et cadre d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques " , que la Conférence des statisticiens européens a approuvé à sa soixantième session plénière, en juin 2012 (voir ECE/CES/83). | UN | 5- ويستند العمل المضطلع به لإعداد التصنيف الدولي للجريمة لأغراض إحصائية إلى " مبادئ وإطار وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية " ، الذي وافق عليه مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في جلسته العامة الستين، التي عُقدت في حزيران/يونيه 2012 (انظر الوثيقة ECE/CES/83). |