"initialement approuvés" - Translation from French to Arabic

    • الأصلي الموافق عليه
        
    • الأولية المعتمدة
        
    • من الأصل
        
    • الأصلي الذي وافقت عليه
        
    Le montant estimatif des dépenses au titre des consultants en 2002-2003 s'établit à 3,3 millions de dollars, chiffre inférieur aux 5,4 millions initialement approuvés mais légèrement supérieur à la dernière prévision (3 millions de dollars), principalement en raison de la mise en place du nouveau système de planification des ressources. UN 18 - النفقات التقديرية المتعلقة بالمستشارين للفترة 2002-2003، تبلغ 3.3 مليون دولار، وهي تقل بذلك عن المبلغ الأصلي الموافق عليه البالغ قدره 5.4 مليون دولار، بينما تزيد قليلا على آخر مبلغ تقديري وقدره 3 ملايين دولار.
    2 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/932), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 127 500 dollars qui figure désormais dans les crédits ouverts au titre du budget-programme annuel - fonds d'affectation spéciale (voir tableau 3, p. 80). UN (4) الاعتماد الأصلي الموافق عليه الوارد في وثيقة اللجنة التنفيذية (A/AC.9/932) يشمل مبلغا قدره 500 127 دولار يفاد عنه حاليا ضمن " الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية " (انظر الجدول 3، الصفحة 87).
    1 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/932), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 187 484 dollars figurant désormais à la rubrique Siège (voir tableau 3, p. 79). UN (1) الاعتماد الأصلي الموافق عليه الوارد في وثيقة اللجنة التنفيذية (A/AC.96/932) يشمل مبلغا قدره 484 187 دولارات يفاد عنه حاليا ضمن " المقر " (انظر الجدول 3، الصفحة 86).
    Postes initialement approuvés pour 2007a UN الوظائف الأولية المعتمدة في البداية لعام 2007(أ)
    1 Ce montant total inclut 50 000 dollars représentant des crédits initialement approuvés au titre des Opérations globales (voir note 1, p. 108). Crédits initialement approuvés UN (1) يشمل هذا المجموع مبلغ 000 50 دولار اعتمد أصلا تحت العمليات العالمية (انظر الحاشية 1 بالصفحة 63 من الأصل).
    1 Les crédits initialement approuvés par le Comité exécutif comprennent : 1 000 000 dollars qui figurent désormais dans les crédits ouverts au titre du budget-programme annuel - fonds d'affectation spéciale (tableau 3, p. 81). UN (1) الاعتماد الأصلي الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية يشمل 000 000 1 دولار يفاد عنها حاليا ضمن " الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية " (انظر الجدول 3، الصفحة 88).
    3 Les crédits initialement approuvés pour le Niger comprennent la somme de 120 822 dollars qui figure désormais dans les crédits ouverts au titre du budget-programme annuel - Sénégal. UN (3) يشمل الاعتماد الأصلي الموافق عليه المخصص للنيجر مبلغا قدره 822 120 دولاراً يفاد عنه الآن تحت الميزانية البرنامجية السنوية - السنغال.
    6 Les crédits initialement approuvés pour le Kenya comprennent le budget de la délégation pour la Somalie à Nairobi s'élevant à 1 536 404 dollars qui figure désormais dans les crédits ouverts au titre du budgetprogramme annuel - Somalie. UN (6) يشمل الاعتماد الأصلي الموافق عليه المخصص لكينيا ميزانية مكتب الصومال الفرعي في كينيا وقدره 404 536 1 دولارات يفاد الآن عنه تحت الميزانية البرنامجية السنوية - الصومال.
    1 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/932), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 187 484 dollars figurant désormais à la rubrique Siège (voir tableau 3, p. 53). UN (1) في الوثيقة التي أصدرتها اللجنة التنفيذية (A/Ac.96/932) يشمل الاعتماد الأصلي الموافق عليه قدره 484 187 دولاراً يفاد عنه تحت المقر (راجع الجدول 3 الوارد في صفحة 34).
    1 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 323 600 dollars figurant désormais à la rubrique < < Divers pays d'Europe centrale > > . UN (1) الاعتماد الأصلي الموافق عليه الوارد في وثيقة اللجنة التنفيذية(A/AC.96/964) يشمل مبلغا قدره 600 323 دولار مدرج حاليا تحت بند " بلدان أخرى في وسط أوروبا " .
    6 Les crédits initialement approuvés pour le Kenya comprennent le budget de la délégation pour la Somalie à Nairobi s'élevant à 1 536 404 dollars qui figure désormais dans les crédits ouverts au titre du budget-programme annuel - Somalie. Grands Lacs1 UN (6) الاعتماد الأصلي الموافق عليه لكينيا يشمل ميزانية المكتب الفرعي للصومال في كينيا التي تبلغ 404 536 1 دولارات ويفاد عنها حاليا ضمن " الميزانية البرنامجية السنوية - الصومال " .
    2 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/932), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 127 500 dollars qui figure désormais dans les crédits ouverts au titre du budget-programme annuel - fonds d'affectation spéciale (voir tableau 3, p. 55). UN (2) في الوثيقة التي أصدرتها اللجنة التنفيذية (A/AC.9/932) يشمل الاعتماد الأصلي الموافق عليه مبلغاً قدره 500 127 دولار يفاد عنه الآن تحت الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية (راجع الجدول 3 الوارد في صفحة 35 من النص الإنكليزي).
    1 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/964), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 323 600 dollars figurant désormais à la rubrique < < Divers pays d'Europe centrale > > . UN (1) الاعتماد الأصلي الموافق عليه الوارد في وثيقة اللجنة التنفيذية (A/AC.96/964) يشمل مبلغا قدره 600 323 دولار مدرج حاليا تحت بند " بلدان أخرى في وسط أوروبا " .
    1 Dans le document du Comité exécutif (A/AC.96/950), les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 570 000 dollars figurant désormais à la rubrique < < Divers pays d'Europe centrale > > (voir tableau 3, p. 32) UN (1) جاء في الوثيقة (A/AC.96/950)، الصادرة عن اللجنة التنفيذية، أن الاعتماد الأصلي الموافق عليه يشمل مبلغ 000 570 دولار الذي يرد الآن ضمن " بلدان أخرى في أوروبا الوسطى " (وفقا لما جاء في الصفحة 89 من الجدول 3).
    Postes initialement approuvés pour 2007a UN الوظائف الأولية المعتمدة في البداية لعام 2007(أ)
    1 Ce montant total inclut 50 000 dollars représentant des crédits initialement approuvés au titre des Opérations globales (voir note 1, p. 108). Crédits initialement approuvés UN (1) يشمل هذا المجموع مبلغ 000 50 دولار اعتمد أصلا تحت العمليات العالمية (انظر الحاشية 1 بالصفحة 63 من الأصل).
    2 Un montant de 1 138 000 dollars représentant des crédits initialement approuvés au titre de cette rubrique a été transféré à la rubrique Afrique, autres - Bureau régional pour l'Afrique, un montant de 174 300 dollars a été transféré à la rubrique Europe (voir note 1, p. 101). UN (2) يُبلغ الآن عن مبلغ 000 138 1 اعتمد أصلا تحت هذا العنوان، تحت أفريقيا برامج أخرى - المكتب الإقليمي لأفريقيا. ويُبلغ الآن عن مبلغ 300 174 دولار تحت أوروبا (انظر الحاشية 1 بالصفحة 58 من الأصل).
    1 Les crédits initialement approuvés par le Comité exécutif comprennent: 1 000 000 dollars qui figurent désormais dans les crédits ouverts au titre du budgetprogramme annuel - fonds d'affectation spéciale (tableau 3, p. 55). UN (1) يشمل الاعتماد الأصلي الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية مبلغاً قدره 000 000 1 دولار يفاد عنه حاليا تحت الميزانية البرنامجية السنوية (الجدول 3، صفحة 35 من النص الإنكليزي).
    1 Dans le document du Comité exécutif, les crédits initialement approuvés comprennent la somme de 1 065 200 dollars figurant désormais à la rubrique < < Budget-programme annuel - Fonds d'affectation spéciale > > (tableau 3). UN (1) الاعتماد الأصلي الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية يشمل مبلغ 200 065 1 دولار مدرج حاليا ضمن " الميزانية البرنامجية السنوية - الصناديق الاستئمانية " (انظر الجدول 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more