Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale | UN | منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Considérant les buts et objectifs de l'Initiative de l'Europe centrale ainsi que les mécanismes de coopération qu'elle met en œuvre en vue de promouvoir la cohésion et la solidarité entre les pays, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهداف مبادرة وسط أوروبا وغاياتها وآلياتها للتعاون التي تهدف إلى تعزيز التلاحم والتضامن بين البلدان، |
de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale | UN | منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Coopération entre l'Initiative de l'Europe centrale et d'autres grandes organisations et institutions internationales | UN | التعاون بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale | UN | منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'Initiative de l'Europe centrale est désormais le plus vaste forum intergouvernemental de coopération régionale. Composition | UN | ومبادرة وسط أوروبا هي الآن أكبر متندى حكومي دولي للتعاون الإقليمي. |
Initiative de l'Europe centrale (résolution 66/111 du 9 décembre 2011) | UN | مركز الجنوب (القرار 63/131، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008) |
L'Initiative de l'Europe centrale et le Pacte de stabilité | UN | مبادرة وسط أوروبا وميثاق تحقيق الاستقرار |
Actuellement, la Bulgarie assume la présidence de deux organisations régionales : l'Initiative de l'Europe centrale et le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. | UN | وترأس بلغاريا الآن منظمتين إقليميتين، هما: مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا. |
(Signé) André Erdös Réunion des chefs de gouvernement des États membres de l'Initiative de l'Europe centrale Budapest, 25 novembre 2000 | UN | اجتماع رؤساء حكومات الدول الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا بودابست، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Le représentant de l'Assemblée parlementaire de l'Initiative de l'Europe centrale, le représentant de l'Initiative des Chambres de commerce d'Europe centrale, le Directeur général du Secrétariat exécutif de l'Initiative de l'Europe centrale et le Directeur du Secrétariat pour les projets de l'IEC, étaient également présents. | UN | وحضره أيضا ممثل الجمعية البرلمانية لمبادرة وسط أوروبا، وممثل مبادرة الغرف التجارية لوسط أوروبا، والمدير العام للأمانة التنفيذية لمبادرة وسط أوروبا، ورئيس أمانة مشاريع مبادرة وسط أوروبا. |
Ils ont accueilli favorablement et appuyé la proposition tendant à une contribution financière de l'Initiative de l'Europe centrale à cette fin, la première mesure de ce type que prendrait l'Initiative. | UN | ورحبوا بالاقتراح المتعــلق بتقديم مســاهمة مالية من مبادرة وسط أوروبا لهــذا الغـرض وأيــدوا ذلك الاقتراح، وســتكون هذه المســاهمة أول إجراء من هــذا النوع تقــدمه مبادرة وسط أوروبا. |
Coopération de l'Initiative de l'Europe centrale | UN | التعاون في إطار مبادرة وسط أوروبا |
Les chefs de gouvernement ont exprimé leur appui à la poursuite du dialogue et au renforcement de la coopération entre l'Initiative de l'Europe centrale et le Conseil de l'Europe. | UN | 26 - وأعرب رؤساء الحكومات عن تأييدهم لمواصلة الحوار والمبادرة بتعزيز التعاون بين مبادرة وسط أوروبا ومجلس أوروبا. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale | UN | منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعيـــة العامة |
Point 170 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
(Signé) Srgian Kerim Réunion des chefs de gouvernement des États membres de l'Initiative de l'Europe centrale | UN | اجتماع رؤساء حكومات الدول الأعضاء في مبادرة أوروبا الوسطى |
Rappelant sa résolution 66/111 du 9 décembre 2011, par laquelle elle a octroyé le statut d'observateur à l'Initiative de l'Europe centrale, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي منحت بموجبه مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب، |
Rappelant sa résolution 66/111 du 9 décembre 2011, par laquelle elle a octroyé le statut d'observateur à l'Initiative de l'Europe centrale, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي منحت بموجبه مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب، |
Saluant les efforts fournis par l'Initiative de l'Europe centrale pour resserrer ses liens avec les organismes des Nations Unies et les organisations internationales et régionales concernées afin d'élaborer et d'exécuter des projets et des programmes dans tous les domaines prioritaires, | UN | وإذ تقدر الجهود التي تبذلها مبادرة أوروبا الوسطى لتعزيز علاقاتها مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية من أجل وضع المشاريع والبرامج وتنفيذها في جميع المجالات ذات الأولوية، |
Les pays se sont déclarés prêts à travailler en relation avec les autres organisations et initiatives régionales comme l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), l'Initiative de l'Europe centrale et la Coopération économique de la mer Noire. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت بلدان المنطقة عن استعدادها للتفاعل مع المنظمات والمبادرات اﻹقليمية اﻷخرى، التي من قبيل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومبادرة وسط أوروبا والتعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود. |
Initiative de l'Europe centrale (résolution 66/111 du 9 décembre 2011) | UN | مركز الجنوب (القرار 63/131، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008) |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Initiative de l'Europe centrale | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى |