"inscrire au compte spécial" - Translation from French to Arabic

    • للحساب الخاص
        
    Dans sa résolution 67/243, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie un crédit d'un montant brut total révisé de 283 067 700 dollars (montant net : 252 036 400 dollars) pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 20 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 67/243، على رصد اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إجماليه 700 067 293 دولار (صافيه 400 036 252 دولار) لفترة السنتين 2012-2013.
    L'Assemblée générale est invitée à porter les crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 à un montant brut de 288 322 200 dollars (montant net : 254 603 800 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح الاعتمادات المخصصة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدوليـــــة ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003 ليصبح إجماليها 200 322 288 دولار (صافيها 800 603 254 دولار).
    Le Comité consultatif recommande l'ouverture de crédits révisés d'un montant brut de 288 322 200 dollars (montant net : 254 603 800 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2002-2003. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ينقح الاعتماد المخصص للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003، ليصبح إجماليه 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار).
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les crédits révisés d'un montant brut de 208 479 700 dollars (montant net : 187 262 900 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تخصيص اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار).
    Le 23 décembre 2004, dans sa résolution 59/274, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au Compte spécial du Tribunal un crédit d'un montant brut de 329 317 900 dollars des États-Unis (montant net : 298 437 000 dollars) pour l'exercice biennal 2004-2005 comprenant les ressources prévues pour 2005 au titre des postes et des voyages de la Division des enquêtes. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، قـررت الجمعية العامة في قرارها 59/274 أن تخصص للحساب الخاص للمحكمة للفترة 2004-2005 مبلغا إجماليه 900 317 329 (صافيه 000 437 298 دولار).
    Dans sa résolution 52/218, l’Assemblée générale a ouvert un crédit d’un montant net de 50 879 100 dollars (montant brut : 56 736 300 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal criminel international pour le Rwanda pour l’année 1998. UN ٧ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٨، أن ترصد للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مبلغا صافيه ١٠٠ ٨٧٩ ٥٠ دولار )إجماليه ٣٠٠ ٧٣٦ ٥٦ دولار( لعام ١٩٩٨.
    Par sa résolution 51/214, l'Assemblée générale a déjà ouvert un crédit brut de 23 655 600 dollars (montant net : 21 146 900 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pour la période du 1er janvier au 30 juin 1997. UN وقد سبق للجمعية العامة فـــي قرارها ٥١/٢١٤ أن اعتمدت مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٥٥ ٢٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ١٤٦ ٢١ دولار( للحساب الخاص للمحكمة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Dans sa résolution 62/252, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pour l'exercice biennal 2010-2011, un crédit révisé d'un montant brut total de 257 804 100 dollars (montant net : 235 327 400 dollars). UN 17 - وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/252، على اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمبلغ إجماليه 100 804 257 دولار (صافيه 400 327 235 دولار) لفترة السنتين 2010-2011.
    33. Il serait décidé d'inscrire au Compte spécial un crédit d'un montant brut de 113 300 dollars (soit un montant net de 95 400 dollars) au titre de la liquidation de la Mission d'observation pour la période allant du 1er au 31 mai 1995. UN ٣٣ - كما تقرر رصد اعتماد للحساب الخاص بمبلغ إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( ﻹنهاء بعثة المراقبة في الفترة من ١ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٥.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver le montant définitif des crédits à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie au titre de l'exercice biennal 2008-2009 en le portant à 388 888 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 345 690 900 dollars). UN 24 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver le montant brut définitif du crédit à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda au titre de l'exercice biennal 2008-2009, qui s'élève à 304 538 000 dollars (montant net : 279 372 600 dollars). UN 22 - يرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 000 538 304 دولار (صافيه 600 372 279 دولار). المرفق الأول
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du deuxième rapport sur l'exécution du budget et d'approuver le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2008-2009 à inscrire au Compte spécial pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda, à savoir 304 538 000 dollars en chiffres bruts (montant net : 279 372 600 dollars). UN 31 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وتوافق على الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ إجمالي قدره 000 538 304 دولار (صافيه 600 372 279 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du deuxième rapport sur l'exécution du budget et d'approuver le montant final, soit 388 888 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 345 690 900 dollars), des crédits à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2008-2009. UN جيم - الاستنتاجات والتوصيات 54 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 وإجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver le montant définitif des crédits à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie au titre de l'exercice biennal 2006-2007 en le portant à 348 979 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 316 237 400 dollars). UN 27 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، وأن توافق على الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ إجماليه 300 979 348 دولار (صافيه 400 237 316 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. الأول
    26. L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver le montant brut définitif du crédit à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda au titre de l'exercice biennal 2006-2007, qui s'élève à 279 512 400 dollars (montant net : 257 114 600 dollars). UN 26 - يلزم للجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي يبلغ إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. المرفق الأول
    Le 23 décembre 2004, l'Assemblée générale, dans sa résolution 59/274, a décidé d'inscrire au Compte spécial du Tribunal un crédit d'un montant brut de 329 317 900 dollars (montant net : 298 437 000 dollars) pour l'exercice biennal 2004-2005, incluant les ressources proposées pour 2005 au titre des postes et frais de déplacement de la Division des enquêtes. UN وقـــررت الجمعيـــة العامـــة، فـــي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، بموجب قرارها 59/274، أن تخصص مبلغا إجماليا قدره 900 317 329 دولار (صافيه 000 437 298 دولار) للحساب الخاص للمحكمة للفترة 2004-2005، يشمل الموارد المقترحة للوظائف والسفر لشعبة التحقيقات لعام 2005.
    Le 23 décembre 2004, l'Assemblée générale, dans sa résolution 59/274, a décidé d'inscrire au Compte spécial du Tribunal un crédit d'un montant brut de 329 317 900 dollars (montant net : 298 437 000 dollars) pour l'exercice biennal 2004-2005, tenant compte des ressources proposées pour 2005 au titre des postes et autres frais de déplacements de la Division des enquêtes. UN 250 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، قررت الجمعية العامة في قرارها 59/274 أن تخصص للحساب الخاص مبلغا إجماليه 900 317 329 دولار (صافيه 000 437 298 دولار) لفترة السنتين 2004-2005، شمل الموارد المقترحة للوظائف والسفر الخاصة بشعبة التحقيقات لعام 2005.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à porter les crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 à un montant brut de 288 322 200 dollars (montant net : 254 603 800 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 36 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، وأن تنقح الاعتمادات المخصصة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003، ليصبح إجماليه 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار).
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver les crédits révisés pour l'exercice biennal 2002-2003, d'un montant brut de 208 479 700 dollars (montant net : 187 262 900 dollars) à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 23 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003 والبالغ إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    3. Décide d'inscrire au Compte spécial du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux un crédit d'un montant brut total révisé de 115 521 800 dollars (montant net : 108 345 000 dollars) pour l'exercice biennal 2014-2015, comme il est indiqué dans l'annexe à la présente résolution; UN 3 - تقـرر أن ترصد للحساب الخاص بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين اعتمادا منقحا بمبلغ إجماليه 800 521 115 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 345 108 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more