"inscrits à la convention" - Translation from French to Arabic

    • المدرجة في اتفاقية
        
    • بصورة غير متعمدة المدرجة في الاتفاقية
        
    • التي أدرجت في اتفاقية
        
    • مدرجة في الاتفاقية
        
    • إدراجها في الاتفاقية
        
    Ils sont structurellement semblables aux polychlorobiphényles (PCB) qui ont été inscrits à la Convention de Stockholm dès son adoption en 2001. UN وهي مماثلة من ناحية التركيب لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة المدرجة في اتفاقية استكهولم لدى اعتمادها عام 2001.
    Ils sont structurellement semblables aux polychlorobiphényles (PCB) qui ont été inscrits à la Convention de Stockholm dès son adoption en 2001. UN وهي مماثلة من ناحية التركيب لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة المدرجة في اتفاقية استكهولم لدى اعتمادها عام 2001.
    Le DDT est l'un des produits chimiques les plus fabriqués parmi ceux qui sont inscrits à la Convention de Stockholm, avec un volume annuel global estimé de 4 000 à 5 000 t d'ingrédients actifs utilisés pour la lutte antivectorielle. UN مادة الـ دي.دي.تي أكثر المواد الكيميائية المدرجة في اتفاقية استكهولم إنتاجاً، ويقدر إنتاجها السنوي على صعيد عالمي بـ 4000 طن إلى 5000 طن من المكونات الفعالة المستعملة في مكافحة ناقلات الأمراض.
    92. À l'instar d'autres polluants organiques persistants inscrits à la Convention (HCB, PeCB, PCB et PCDD/PCDF), le HCBD est formé de manière non intentionnelle au cours de la combustion ou d'autres processus thermiques et industriels. UN 92- وتتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور مثلها مثل الملوثات العضوية الثابتة الأخرى التي تنتج بصورة غير متعمدة المدرجة في الاتفاقية (سداسي كلور البنزين والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور) بصورة غير متعمدة خلال الاحتراق والعمليات الحرارية الأخرى.
    Les directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants seront prochainement mises à jour pour inclure le pentaBDE et les autres nouveaux polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm en 2009. UN وسيجري في المستقبل القريب، تحديث المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل والمعنية بالإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة لتشمل الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم مع الملوثات العضوية الثابتة الأخرى الجديدة التي أدرجت في اتفاقية ستكهولم عام 2009.
    Un membre s'est dit préoccupé par le fait que la présence de décabromodiphényléther dans les sols augmentait en raison de son utilisation comme solution de remplacement d'autres produits chimiques inscrits à la Convention. UN وأعرب أحد الأعضاء عن قلقه قائلاً إن وجود الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في التربة يتزايد بسبب استخدامه كأحد البدائل لمواد كيميائية أخرى مدرجة في الاتفاقية.
    Les directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants seront prochainement mises à jour pour inclure l'octaBDE et les autres nouveaux polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm en 2009. UN وفي المستقبل القريب، سيتم استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة لتشمل الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم إلى جانب الملوثات العضوية الثابتة الجديدة الأخرى المدرجة في اتفاقية استكهولم عام 2009.
    Les directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants seront prochainement mises à jour pour inclure l'octaBDE et les autres nouveaux polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm en 2009. UN وفي المستقبل القريب، سيتم استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة لتشمل الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم إلى جانب الملوثات العضوية الثابتة الجديدة الأخرى المدرجة في اتفاقية استكهولم عام 2009.
    En outre, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé, le Programme des Nations Unies pour l'environnement procède à la mise en œuvre de la deuxième phase de l'enquête mondiale visant à rassembler des données sur les concentrations de polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm présents dans le lait maternel. UN وإضافةً إلى ذلك، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، بتنفيذ المرحلة الثانية من دراسة استقصائية عالمية تهدف إلى توليد بيانات عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة في الحليب البشري المدرجة في اتفاقية استكهولم.
    Note: S'agissant des polluants organiques persistants produits intentionnellement, les solutions de remplacement pour l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, et les polybromodiphéniléthers inscrits à la Convention de Stockholm, sont examinées par le Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN ملاحظة: فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن قصد، تقوم لجنة الملوثات العضوية الثابتة بتدارس بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني والإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في اتفاقية استكهولم.
    En outre, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé, le PNUE a mené à son terme la première phase de l'enquête mondiale visant à rassembler des données sur les concentrations de polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm dans le lait maternel. UN 4 - وبالإضافة إلى ذلك، وبالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، أتمّ برنامج الأمم المتحدة للبيئة المرحلة الأولى من استطلاع عالمي يهدف إلى استقاء بيانات عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في اتفاقية استكهولم في اللبن البشري.
    Directives pour l'établissement d'un inventaire de l'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO) et les produits chimiques connexes inscrits à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (projet, 2012) UN توجيهات لجرد كميات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (PFOS) والمواد الكيميائية ذات الصلة المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (مشروع، 2012)
    Directives pour l'établissement d'un inventaire des polybromodiphényléthers (PBDE) inscrits à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (projet, 2012) UN توجيهات لجرد كميات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (PBDEs) المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (مشروع، 2012)
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour le recyclage et l'élimination des déchets d'articles contenant des polybromodiphényléthers (PBDE) inscrits à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (projet, 2012) UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير الأصناف المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (PBDEs) المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة والتخلص من نفاياتها (مشروع، 2012)
    Le DDT (dichloro-diphényl-trichloroéthane) est un des douze produits chimiques inscrits à la Convention de Stockholm et reste celui qui est fabriqué et utilisé le plus largement. UN ومادة الـ دي.دي.تي (ثنائي كلورو ثنائي فينيل ثلاثي كلورو الإيثان) إحدى المواد الكيميائية الاثنتي عشرة المدرجة في اتفاقية استكهولم، ولا تزال المادة الأكثر إنتاجاً واستخداماً.
    Le DDT (dichloro-diphényl-trichloroéthane) est un des douze produits chimiques inscrits à la Convention de Stockholm et reste celui qui est le plus largement fabriqué et utilisé. UN ومادة الـ دي.دي.تي (ثنائي كلورو ثنائي فينيل ثلاثي كلورو الإيثان) إحدى المواد الكيميائية الإثنتي عشرة المدرجة في اتفاقية استكهولم، ولا تزال المادة الأكثر إنتاجاً واستعمالاً.
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour l'utilisation de l'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO) et des produits chimiques connexes inscrits à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (projet, 2012) UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (PFOS) والمواد الكيميائية ذات الصلة المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (مشروع، 2012)
    À l'instar d'autres polluants organiques persistants inscrits à la Convention (HCB, PeCB, PCB et PCDD/PCDF), le HCBD est formé de manière non intentionnelle au cours de la combustion ou d'autres processus thermiques et industriels. UN 104- وتتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور مثلها مثل الملوثات العضوية الثابتة الأخرى التي تنتج بصورة غير متعمدة المدرجة في الاتفاقية (سداسي كلور البنزين والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور) بصورة غير متعمدة خلال الاحتراق والعمليات الحرارية الأخرى.
    Ils sont structurellement semblables aux polychlorobiphényles (PCB) qui ont été inscrits à la Convention de Stockholm dès son adoption en 2001. UN حيث أنها تتشابه بنيوياً مع ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور (PCB) التي أدرجت في اتفاقية استكهولم عند اعتمادها في 2001.
    Ce Comité, qui est constitué d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention; il a pour mandat d'évaluer les produits chimiques qui pourraient être inscrits à la Convention. UN وتتألف هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات، وقد أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، لتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة لتحديد إمكانية إدراجها في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more