Cet homme veut juste vivre son fantasme tordu et insensé. | Open Subtitles | الرجل يريد ان يعيش جنون السرك الخيالي خاصته |
- Allez chercher de quoi effacer ça. - Mais c'est insensé ! Pourquoi ? | Open Subtitles | ـ هات حاجة و امسحة لوك ـ لكن هذا جنون لماذا؟ |
Tu sais, kidnapper ce bébé était insensé, mais elle l'a fait pour moi, elle l'a fait pour nous. | Open Subtitles | كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا |
Le Soudan a certes les moyens de se défendre contre un régime insensé. | UN | والسودان قادر بالتأكيد على الدفاع عن نفسه ضد أي نظام مجنون. |
OK, admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق |
30 ans et en bonne santé. C'est insensé. | Open Subtitles | إنها بعمر الثلاثين و تتمتع بصحة جيدة لا يبدو الأمر منطقياً |
C"est insensé. Elle n"a même pas pris de vêtements. | Open Subtitles | هذا ليس منطقي انها حتي لم تاخذ اي من ملابسها |
La suprême de viande est une alerte rouge, et la manger froide est insensé. | Open Subtitles | على درجة حرارة منخفضة لحوم توني الفاخرة انها لا تنضج بسهولة واكلها باردة . هذا يعتبر جنون |
Non, s'il te plait, Cait, ne mets pas cette moustache, c'est insensé ! | Open Subtitles | لا تضعي شارباً مزيف، هذا جنون لا تريدن أن يفكر الناس أنكِ غريبة الأطوار |
Et tu penses que je suis gay, c'est insensé pour moi. | Open Subtitles | و انت تعتقدين انني شاذ . وهذا جنون بالنسبة لي |
Oui, et à comment Tori Windsor a pu lancer ce mec comme une poupée de chiffon, c'est insensé. | Open Subtitles | اجل، وعن كيف قامت توري وندسور بالقاء ذلك الرجل وكأنه كرة بيسبول، هذا جنون. |
Parfait, tout ceci est insensé. C'est une blague, c'est ça ? | Open Subtitles | حسن ، هذا جنون ، أقصد هذه مزحة ، أليس كذلك؟ |
C'est insensé mais je n'y peux rien. | Open Subtitles | هذا جنون , هل تعلمون هذا لكنني لا استطيع تحمل هذا , لا استطيع |
Icarus, dites à Jason il est insensé et nous sommes tout le départ devant être attrapé et a exécuté. | Open Subtitles | ايكاروس، ونقول جيسون هو مجنون ونحن جميعا سوف يتم القبض وأعدم. |
Promets-moi seulement que tu ne feras rien d'insensé comme essayer de rejoindre cette secte | Open Subtitles | فقط أوعديني أنكِ لن تفعلي أي شيء مجنون مثل محاولة الانضمام إلى تلك الطائفة |
J'ai pensé à comment c'est insensé qu'on soit en train de planifier un marige pendant ta dernière année de lycée, | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا مجنون جدا كوننا نخطط لزفاف في سنتك النهائية في المدرسة الثانوية |
Je veux juste que tu saches que je réalise que c'est un peu insensé. | Open Subtitles | اريدكَ فقط أن تعرف أنني ادرك أن هذا نوعٌ من الجنون |
Tu peux toujours changer plus tard si ça semble insensé. | Open Subtitles | حسناً ،أتعلم ،يمكننا دائماً أن نُغير ذلك لاحقاً إذا كان الأمر يبدو غير منطقياً. |
On se montre en spectacle, mais comme c'est insensé, | Open Subtitles | نحن نعمل على برنامج صغير هنا و بما أنك في الوقت الراهن لا تقولين أي شيء منطقي |
- C'est insensé, sans vouloir vous insulter. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، ولكن ما تقولاه .يبدو جنوناً لم نعتبرها إهانة. |
Ça a l'air insensé, mais est-il possible que vous ayez perdu votre portable ? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو جنونياً ولكن هل هناك أحتمال بأنك فقدتي هاتفك |
Alors ? Il n'est pas insensé de penser que vous auriez pu essayer de cambrioler la maison de quelqu'un. | Open Subtitles | ليس أمر مجنوناً الإعتقاد أنّك قد تُحاول سرقة منزل شخصٍ. |
Et le plus insensé, c'est qu'en fait, je suis une fille facile. | Open Subtitles | هنا الشيء،الأكثر جنونا في الواقع، أنا سهلة جدا، كما تعلمون. |
Et bien, c'est juste, mais c'est un peu insensé, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | حسناً، ربما يكون عادلاً لكنه جنونيّ قليلاً، ألا تظنين هذا؟ |
Les dirigeants palestiniens ont fermement condamné cet acte criminel insensé et souligné qu'il pourrait avoir de graves conséquences. | UN | وقد أدانت القيادة الفلسطينية بشدة هذا العمل الإجرامي الجنوني وحذرت من عواقبه الوخيمة. |
"Voici Hector, l'insensé qui crut tuer Achille." | Open Subtitles | -ان هذا هو هيكتور الاحمق الذى ظن انه قتل اكيليس |
- C'est insensé. - Désolé que vous le preniez comme ça. | Open Subtitles | هذا غير منطقيّ حسنٌ، أنا متأسِّفٌ بأنّكَ تشعر بهذا الشَّكل |
Je suis content que vous trouviez ça bien. Moi, je trouve que c'est insensé. | Open Subtitles | حسنا انا سعيد انك تفكرين هكذا ولكن ان سالتينى اعتقد انها حماقة |
Je pense ici à la situation tragique en Bosnie-Herzégovine et au massacre insensé qui semble ne pas devoir prendre fin. | UN | وأشير هنا الى الحالة المفجعة في البوسنة والهرسك وعمليات القتل التي لا معنى لها والتي لا يبدو أن لها نهاية. |