"installation d'enrichissement" - Translation from French to Arabic

    • محطة إثراء
        
    • مرفق إثراء
        
    • محطة فوردو لإثراء
        
    • مرفق تخصيب
        
    • اﻹثراء
        
    C.1 Natanz : installation d'enrichissement de combustible et installation UN جيم-1 ناتانز: محطة إثراء الوقود والمحطة التجريبية لإثراء الوقود
    D.1 Natanz : installation d'enrichissement de combustible et installation UN دال-1 ناتانز: محطة إثراء الوقود والمحطة التجريبية لإثراء الوقود
    A.1 Natanz : installation d'enrichissement de combustible et installation pilote d'enrichissement de combustible UN ألف -1 - ناتانز: محطة إثراء الوقود والمحطة التجريبية لإثراء الوقود
    16. installation d'enrichissement de l'uranium d'Al Tarmiya UN ١٦ - مرفق إثراء اليورانيوم في الطارمية
    :: Activités de construction à l'installation d'enrichissement de combustible de Fordou (IECF). UN :: تنفيذ أعمال التشييد في محطة فوردو لإثراء الوقود
    L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA. UN وتقترح ألمانيا إنشاء مرفق تخصيب متعدد الأطراف جديد تحت سيطرة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Natanz : installation d'enrichissement de combustible et installation pilote d'enrichissement de combustible UN دال-1 ناتانز: محطة إثراء الوقود والمحطة التجريبية لإثراء الوقود
    1. Natanz : installation d'enrichissement de combustible et installation UN دال -1- ناتانز: محطة إثراء الوقود والمحطة التجريبية لإثراء الوقود
    installation d'enrichissement de combustible : L'IEC est une installation d'enrichissement par centrifugation destinée à la production d'uranium faiblement enrichi (UFE) ayant un niveau d'enrichissement en 235U de 5 % au maximum, qui a été mise en service en 2007. UN دال - 1 ناتانز 19 - محطة إثراء الوقود: محطة إثراء الوقود هي محطة إثراء بالطرد المركزي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235، والتي بدأ تشغيلها للمرة الأولى في عام 2007.
    :: installation d'enrichissement de combustible (IEC) UN :: محطة إثراء الوقود
    :: Conduite d'opérations, de travaux d'installation et production d'UFE contenant jusqu'à 3,5 % de 235U à l'installation d'enrichissement de combustible (IEC); UN :: تنفيذ عمليات وأعمال تركيب وإنتاج يورانيوم ضعيف الإثراء مثرى بنسبة تصل إلى 3.5 في المائة من اليورانيوم - 235 في محطة إثراء الوقود
    Puis, cet emplacement a été sélectionné pour y accueillir l'installation d'enrichissement de combustible au deuxième semestre de 2007 > > . UN وبعد ذلك، اختير هذا الموقع لبناء محطة إثراء الوقود في النصف الثاني من عام 2007 " ().
    Une installation d'enrichissement permet de séparer les isotopes d'uranium pour augmenter la quantité relative, ou concentration, d'uranium 235U par rapport à l'uranium 238U. UN ويقوم مرفق إثراء بفصل نظائر اليورانيوم من أجل زيادة الوفرة النسبية، أو التركيز النسبي، لليورانيوم-235 مقارنة باليورانيوم-238.
    Dès le départ, EURODIF comptait cinq pays participants : France, Italie, Espagne, Belgique et Iran, mais n'avait qu'une seule installation d'enrichissement établie en France. UN ويضمّ اتحاد يوروديف، منذ بدايته، خمسة بلدان مشاركة - وهي فرنسا وإيطاليا وأسبانيا وبلجيكا وإيران - إنما لا يشمل سوى مرفق إثراء واحد مقره فرنسا.
    Une installation d'enrichissement permet de séparer les isotopes d'uranium pour augmenter la quantité relative, ou concentration, d'uranium 235U par rapport à l'uranium 238U. UN ويقوم مرفق إثراء بفصل نظائر اليورانيوم من أجل زيادة الوفرة النسبية، أو التركيز النسبي، لليورانيوم-235 مقارنة باليورانيوم-238.
    14. En septembre 2009, l'Iran a informé l'Agence qu'il construisait l'installation d'enrichissement de combustible de Fordou (IECF), près de la ville de Qom. UN 14 - في أيلول/سبتمبر 2009، أبلغت إيران الوكالة أنها بصدد إنشاء محطة فوردو لإثراء الوقود، الواقعة بالقرب من مدينة قم.
    15. En septembre 2009, l'Iran a informé l'Agence qu'il construisait l'installation d'enrichissement de combustible de Fordou (IECF), près de la ville de Qom. UN 15 - في أيلول/سبتمبر 2009، أبلغت إيران الوكالة أنها بصدد إنشاء محطة فوردو لإثراء الوقود، الواقعة بالقرب من مدينة قم.
    En septembre 2009, l'Iran a informé l'Agence qu'il construisait l'installation d'enrichissement de combustible de Fordou (IECF), près de la ville de Qom. UN 23 - في أيلول/سبتمبر 2009، أبلغت إيران الوكالة أنها بصدد إنشاء محطة فوردو لإثراء الوقود، الواقعة بالقرب من مدينة قُم.
    D'après l'AIEA, la construction de cette installation d'enrichissement de l'uranium n'était pas contraire aux obligations de garanties et l'Iran n'était pas obligé de répondre au questionnaire. UN وأفادت الوكالة بأن إنشاء مرفق تخصيب اليورانيوم هذا لا يتنافى مع التزامات الضمانات وأن إيران لم تكن ملزمة بتقديم الاستبيان.
    D'après l'AIEA, la construction de cette installation d'enrichissement de l'uranium n'était pas contraire aux obligations de garanties et l'Iran n'était pas obligé de répondre au questionnaire. UN وأفادت الوكالة بأن إنشاء مرفق تخصيب اليورانيوم هذا لا يتنافى مع التزامات الضمانات وأن إيران لم تكن ملزمة بتقديم الاستبيان.
    On entend par < < installation d'enrichissement nucléaire > > une installation qui permet d'augmenter la teneur de l'uranium naturel en isotope 235. UN 33 -يُقصد بمصطلح " مرفق تخصيب نووي " المرفق القادر على رفع نسبة نظير اليورانيوم - 235 في اليورانيوم الطبيعي.
    21. La vingt et unième équipe s'est rendue à Tarmiya pour constater les progrès réalisés dans la construction d'une nouvelle usine chimique à la place de l'ancienne installation d'enrichissement. UN ٢١ - وزار الفريق ٢١ الطارمية لدراسة التقدم المحرز في مصنع الكيماويات الجديد الموجود على موقع اﻹثراء القديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more