Secrétariat de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | • أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport de l'instance permanente sur les questions autochtones sur sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة |
Réponses aux recommandations adressées aux États dans le rapport de la deuxième session de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية |
instance permanente sur les questions autochtones | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Recommandations de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | توصيتان من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Réponses aux recommandations que l'instance permanente sur les questions autochtones, à sa deuxième session, a exclusivement adressées au FIDA | UN | تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Élection de huit membres de l'instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
Élection de huit membres de l'instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Membre de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport du secrétariat de l'instance permanente sur les questions autochtones sur les priorités | UN | تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية |
Élection de huit membres de l'instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
instance permanente sur les questions autochtones | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport de l'instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الحادية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية عشرة |
Élection d'un membre de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Notice biographique d'une candidate à l'élection à l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة للانتخاب عضوا في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport de l'instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الحادية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية عشرة |
instance permanente sur les questions autochtones | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
instance permanente sur les questions autochtones | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
instance permanente sur les questions autochtones | UN | المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'instance permanente sur les questions autochtones 4−6 3 | UN | باء - التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية 4-6 3 |
Mme Grant a également évoqué la création de l'instance permanente sur les questions autochtones, dont elle a souligné l'importance fondamentale pour les populations autochtones. | UN | وأشارت أيضا إلى إنشاء وأهمية المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي أكدت أنه مؤسسة ذات أهمية أساسية للشعوب الأصلية. |
Le nouveau mécanisme, le Rapporteur spécial et l'instance permanente sur les questions autochtones basée à New York devront collaborer étroitement pour favoriser l'application de la Déclaration et des diverses résolutions relatives aux peuples autochtones | UN | فالآلية الجديدة، والمقرّر الخاص، والمنتدى الدائم الذي مقره نيويورك والمعني بقضايا الشعوب الأصلية سوف يحتاجون إلى التعاون بشكل وثيق لضمان الامتثال للإعلان ولمختلف القرارات بشأن الشعوب الأصلية. |
Recommandations relatives à l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | التوصيات المتعلقة بالمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Treizième session de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | الدورة الثالثة عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
En 2005, plus de 10 anciens boursiers ont participé aux réunions de l'instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وفي عام 2005، شارك أكثر من 10 زملاء سابقين في المحفل الدائم المعني بالسكان الأصليين. |
Secrétariat de l'instance permanente sur les questions autochtones : la Fondation a entretenu d'étroits rapports de travail avec le secrétariat de l'Instance permanente, qui lui a apporté l'appui déjà évoqué. | UN | أمانة المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية: حافظت مؤسسة طبطيبا على علاقة عمل وثيقة مع الأمانة العامة للمنتدى وذلك دعما لأنشطة طبطيبا على النحو المبين أعلاه. |
L'instance permanente sur les questions autochtones est une structure qui permettra peut-être d'associer davantage les populations autochtones aux activités de développement intergouvernementales. | UN | وقد يتيح المحفل الدائم لقضايا السكان الأصليين آلية لزيادة مشاركة السكان الأصليين في الأنشطة الإنمائية الحكومية الدولية. |
Recommandations concernant l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | التوصيات المتعلقة بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
En ce qui concerne les peuples autochtones, les médias ont été avisés des problèmes prioritaires pour la Décennie internationale des populations autochtones, notamment en rapport avec la décision du Conseil économique et social de créer une instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، وجه اهتمام وسائط الإعلام للقضايا التي تحظى بالأولوية في العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخاصة فيما يرتبط بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بإنشاء منتدى دائم لقضايا السكان الأصليين. |
Activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) donnant suite aux recommandations formulées par l'instance permanente sur les questions autochtones à sa cinquième session | UN | أولا - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمتعلقة بالتوصيات التي خلص إليها منتدى الأمم المتحدة الدائم الثاني في دورته الخامسة |
Par ailleurs, elle collabore avec l'instance permanente sur les questions autochtones pour mettre en place des mécanismes et des méthodes permettant de faire connaître les systèmes de savoir traditionnels aux autres cultures. | UN | وفضلا عن ذلك، تتعاون اليونسكو مع منتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية من أجل إعداد الأدوات ووضع المنهجيات التي تبرز نظم المعارف التقليدية أمام الثقافات الأخرى. |