"instituant l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • المنشئ لمنظمة
        
    • بإنشاء منظمة
        
    • إنشاء المنظمة
        
    • المنشئة للمنظمة
        
    L'un des aboutissements majeurs des négociations a été l'adoption de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN وكان من بين انجازاتها الهامة اﻷخرى اعتماد الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة المتعددة اﻷطراف.
    Le champ d'application et les fonctions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sont définis dans l'Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce de 1994. UN يحدّد اتفاق عام 1994 المنشئ لمنظمة التجارة العالمية نطاق عمل منظمة التجارة العالمية ومهامها.
    III. ABOUTISSEMENT DU CYCLE D'URUGUAY : ACCORD instituant l'Organisation MONDIALE DU COMMERCE UN ثالثا - استنتاجــات جولــة أوروغــواى: الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية
    Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN اتفاق مراكش بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN اتفاق مراكش بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    La Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, signée à Stockholm le 14 juillet 1967 ; UN اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية، التي تم التوقيع عليها في ستكهولم في 14 تموز/يوليه 1967؛
    Convention du 14 juillet 1967 instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle UN الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ٤١ تموز/يوليه تموز/يوليه ٧٦٩١
    Il stipule que l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que tous les accords et mémorandums d'accords, qui y sont annexés font partie intégrante de l'Acte final. UN وتنص الوثيقة الختامية على أن الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية، التي ترفق به جميع الاتفاقات والتفاهمات الموضوعية، يشكل جزءا لا يتجزأ من الوثيقة الختامية.
    11. En octobre 1999, la Géorgie a signé le Protocole d'adhésion à l'Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN 11- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، وقّعت جورجيا على بروتوكول بشأن الانضمام لاتفاق مراكش المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
    10. Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce/Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce UN ١٠ - الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة/الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية
    22. L'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce se compose d'un préambule, de 16 articles et de quatre annexes Les Instruments juridiques reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, Marrakech, 15 avril 1994. UN ٢٢ - يتألف الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية من ديباجة و ١٦ مادة و أربعة مرفقات)١٢(.
    Avec l'entrée en vigueur, le 1er janvier 1995, de l'Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), certaines de ces mesures ont commencé à perdre de leur importance en tant qu'obstacles au commerce et qu'instruments de la politique commerciale. UN فمع بدء نفاذ اتفاق مراكش المنشئ لمنظمة التجارة العالمية، في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، بدأت بعض هذه التدابير تفقد أهميتها كحواجز تجارية وكأدوات للسياسة العامة التجارية.
    15. Article XI de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN )٥١( المادة الحادية عشرة من الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
    Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN اتفاق مراكش بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN اتفاق مراكش بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    Accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce. UN اتفاق مراكش بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    L'expression < < propriété intellectuelle > > est définie à l'article 2 viii) de la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (1967) et inclut les droits suivants : UN وتعرّف الفقرة الفرعية `8 ' من المادة 2 من اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية الموقعة عام 1967 مفهوم " الملكية الفكرية " بأنه يشمل الحقوق المتعلقة بما يلي:
    L'expression < < propriété intellectuelle > > est définie à l'article 2 viii) de la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (1967) et inclut les droits suivants: UN وتعرّف الفقرة الفرعية `8` من المادة 2 من اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية الموقعـة عـام 1967 مفهوم " الملكية الفكرية " بأنه يشمل الحقوق المتعلقة بما يلي:
    Il a en outre été convenu de faire mention, dans le commentaire, des principaux accords internationaux concernés, comme, par exemple, l'article 2 viii) de la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce ( " ADPIC " ). UN واتفق أيضا على أن يشير التعليق إلى الاتفاقات الدولية الرئيسية المعنية، وذلك مثل المادة 2 `8` من اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومن الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    Le commentaire mentionne des accords, comme la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC). UN ويشير التعليق إلى اتفاقات، مثل الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتفاق الخاص بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية.()
    Afin que chaque individu puisse exercer en BosnieHerzégovine son droit de participer à la vie culturelle et de manifester sa propre culture, la BosnieHerzégovine est devenue membre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) en signant la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle le 1er mars 1992. UN 633- وبغية إعمال حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية في البوسنة والهرسك وإشهار ثقافته، أصبحت البوسنة والهرسك عضواً في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بالتوقيع في 1 آذار/مارس 1992 على الاتفاقية المنشئة للمنظمة.
    Dans le cas de l'OMPI, la Convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle dispose que le siège est " à Genève " . UN وفي حالة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، فإن الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية تنص على أن يكون مقرها " في جنيف " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more