De 1984 à 1985, Directeur de l'Institut de droit et des relations internationales de la faculté de droit et des sciences sociales. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
En plus de ses fonctions de professeur en Chine, le juge Li est membre de l'Institut de droit international et de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | والقاضي لي، بالاضافة إلى واجباته في مجال التدريس بالصين، عضو في كل من معهد القانون الدولي ومحكمة التحكيم الدائمة. |
Membre de l'Institut de droit international public de la Faculté de droit et de sciences sociales. | UN | عضو معهد القانون الدولي العام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Directrice Institut de droit social de la Faculté de droit | UN | مديرة كلية الحقوق، معهد القانون الاجتماعي. |
Chaire de droit public et de droit international et Directeur de l'Institut de droit public et du Département de droit international de l'Université de Marburg (Marburg, 1986) | UN | رئيس ومدير قسم القانون العام والقانون الدولي، معهد القانون العام، وقسم القانون الدولي، جامعة ماربورغ، ماربورغ، 1986 |
Association de l'Institut de droit aérien et spatial, Université McGill, Montréal (membre à vie) | UN | :: عضو مدى الحياة في رابطة معهد قانون الجو والفضاء، جامعة مكغيل، مونتريال |
Elu à l'Institut de droit international en 1989. | UN | وانتخب في عام ١٩٨٩ كعضو في معهد القانون الدولي. |
Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. | UN | كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة. |
Cette organisation a été fondée à Bruxelles en 1873, un mois après la création de l'Institut de droit international. | UN | أنشئت المنظمة في بروكسل عام 1873، بعد شهر من تأسيس معهد القانون الدولي. |
Ma délégation tient à rappeler l'importance que Malte attribue au rôle joué par l'Institut de droit maritime international en matière de renforcement des capacités depuis sa création en 1988. | UN | ويودّ وفد بلادي أن يؤكد الأهمية التي تعلقها مالطة على الدور الذي يقوم به معهد القانون البحري الدولي، منذ إنشائه في عام 1988، في مجال بناء القدرات. |
Selon l'Institut de droit international, les représailles et la rétorsion ne sont pas des raisons valables pour expulser l'étranger qui a été expressément autorisé à séjourner dans un pays : | UN | كما يرى معهد القانون الدولي أن الانتقام أو الثأر ليسا مسوغا صحيحا لطرد الأجنبي الذي أُذن له صراحة بالإقامة في البلد: |
2005- Membre de l'Institut de droit international (Bruxelles) | UN | 2005 حتى الآن عضو في معهد القانون الدولي، بروكسل |
Un autre aspect important et particulier de la formation proposée par l'Institut de droit maritime international est l'accent mis sur la rédaction de textes législatifs. | UN | وهناك جانب هام وفريد من جوانب التدريب في معهد القانون البحري الدولي هو التركيز على صياغة التشريعات. |
À ce jour, l'Institut de droit maritime international a formé 517 juristes venus de 115 États. | UN | حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة. |
On a fait observer qu'une telle formulation était plus proche de celle proposée par l'Institut de droit international dans sa résolution de 1986. | UN | ولوحظ أن مثل هذه الصياغة أقرب إلى الصياغة التي اقترحها معهد القانون الدولي في قراره الذي اتخذه في عام 1986. |
1992 Directeur de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte | UN | مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte | UN | عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Depuis 1988 Conférence sur le droit international et le droit de la mer, Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte | UN | محاضر في القانون الدولي وقانون البحار، معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
par les hydrocarbures, Londres Institut de droit international public et de relations internationales de Thessalonique | UN | معهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية، ثيسالونيكي، اليونان |
1986-1993 Chaire de droit public et de droit international et Directeur de l'Institut de droit public et du Département de droit international de l'Université de Marburg | UN | 1986-1993 رئيس ومدير قسم القانون العام والقانون الدولي، معهد القانون العام، وقسم القانون الدولي، جامعة ماربورغ، ماربورغ |
Depuis 1993 : Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris | UN | منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
À l'issue de l'étude, une formation a été dispensée au personnel du Ministère de la justice, du Ministère de la culture et de l'information et de l'Institut de droit. | UN | ونتيجة لذلك، جرى تدريب موظفين تابعين لوزارات العدل، والثقافة والإعلام، ومعهد القانون. |
C'est ainsi qu'un séminaire a été organisé en juillet 1993 par l'Institut de droit et l'Académie polonais des sciences pour évaluer la conformité de la législation pénale aux normes internationales. | UN | فقد نظم معهد الحقوق وأكاديمية العلوم البولندية حلقة دراسية في تموز/يوليه ١٩٩٣، لتقييم مدى مطابقة التشريع الجنائي للمعايير الدولية. |
1985 : Membre associé de l'Institut de droit international, élu à la session d'Helsinki; membre depuis 1991. | UN | ١٩٨٥ عضو منتسب بمعهد القانون الدولي، وانتخب في دورة هلسنكي؛ وعضو منذ عام ١٩٩١. |
Institut de droit des Amériques, Dallas, Texas, 1998. | UN | المعهد القانوني للأمريكتين، دالاس، تكساس، 1998. |