Aucune autorité nationale spécifique n'en étant chargée, les questions de toponymie sont traitées par l'Institut national de statistique et de géographie. | UN | وأشير إلى عدم وجود سلطة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية، وإلى أن المسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية يتولاها المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا. |
Source : Annuaire statistique de la République bulgare, Institut national de statistique, 2007 :70. | UN | المصدر: كتاب المرجع الإحصائي لجمهورية بلغاريا، المعهد الوطني للإحصاء 70:2007 |
Selon l'enquête sur les ménages menée en 2001par l'Institut national de statistique, le pays comptait 1 211 307 foyers, dont 25,1 % avaient une femme pour chef de famille et 74,9 % un homme. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ومن بين ال307 211 1 أسرة معيشية غطتها الدراسة الاستقصائية التي أعدها المعهد الوطني للإحصاء في عام 2001، فإن 25.1 في المائة منها تُعيلها امرأة و74.9 يعيلها رجل. |
L'Institut national de statistique et de géographie est l'organisme chargé de recueillir, de traiter et de normaliser les toponymes au Mexique. | UN | المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا هو الهيئة التي تتولى أنشطة جمع الأسماء الجغرافية ومعالجتها وتوحيدها في المكسيك. |
Source: Institut national de statistique. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء. |
Source: Ministère du pouvoir populaire pour la santé; Institut national de statistique. | UN | المصدر: وزارة السلطة الشعبية للصحة المعهد الوطني للإحصاء. |
En accord avec l'Institut national de statistique, ce groupe de femmes a été rattaché au Sous-Comité des statistiques relatives à l'égalité des sexes. | UN | وقد تم بالتعاضد مع المعهد الوطني للإحصاء إدماج هذا القطاع في إطار عمل اللجنة الفرعية للإحصاءات الجنسانية. |
Conseil national des femmes et Institut national de statistique | UN | المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، والمعهد الوطني للمرأة |
Président de l'Institut national de statistique et de géographie (Mexique) | UN | المكسيك، المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا، الرئيس |
Source: Institut national de statistique. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء. |
Source : Ministère de la santé/Institut national de statistique. | UN | المصدر: وزارة الصحة/المعهد الوطني للإحصاء. |
En 2011, les indicateurs disponibles concernant le genre sont présentés au niveau central, en coordination avec l'Institut national de statistique et de l'évaluation des besoins d'informations statistiques sur la perspective de genre. | UN | وفي عام 2011، قُدمت المؤشرات الجنسانية المتوافرة مركزيا، بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء واستشرافاً للاحتياجات من المعلومات الإحصائية ذات المنظور الجنساني. |
Institut national de statistique, données sociales et démographiques, 20002010; | UN | المعهد الوطني للإحصاء. المعلومات الاجتماعية والديمغرافية 2000-2010؛ |
Des expériences de pays très intéressantes ont été présentées au cours de la séance 6, qui était présidée par Mme Enrica Morganti [Institut national de statistique (ISTAT), Italie]. | UN | 12 - وعُرضت تجارب قطرية مثيرة جدا للاهتمام خلال الجلسة 6، التي ترأستها السيدة إنريكا مورغانتي، من المعهد الوطني للإحصاء في إيطاليا. |
Les données démographiques ci-après sont donc tirées soit du recensement de 2001, soit d'estimations pour 2010 établies par l'Institut national de statistique et de recensement (INEC). | UN | ولهذا السبب فإن المعلومات الديموغرافية تستند إما إلى تعداد عام 2001 أو إلى توقعات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لعام 2010. |
Source: Institut national de statistique et de recensement (INEC). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
M. Antonio Puig, Président de l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique | UN | السيد أنطونيو بويج، رئيس المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات |
Mme Guadalupe Lopez, Directrice générale du Service de géographie de l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique | UN | السيدة جوادالوبي لوبيز، المديرة العامة للجغرافيا، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات |
e) L'Institut national de statistique, géographie et informatique | UN | المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية |
De janvier à décembre 1995, d'après l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique, cette industrie a vu le nombre de ses postes de travail augmenter de 56 935, soit une hausse de 9,8 % par rapport à la même période l'année précédente. | UN | وخلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، واستناداً إلى معلومات المؤسسة الوطنية لﻹحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، سجل هذا القطاع زيادة قدرها ٥٣٩ ٦٥ فرصة عمل، أي بنسبة ٨,٩ في المائة زيادة عن نفس الفترة من السنة السابقة. |
Le tableau 7 ci-dessous présente des données sur le niveau d'instruction des Roms en Bulgarie, recueillies lors des recensements officiels effectués en 2001 et en 2011 par l'Institut national de statistique. | UN | وترد في الجدول 7 أدناه بيانات تتعلّق بمستوى التعليم لطائفة الروما في بلغاريا، وهي بيانات جُمعت خلال تعدادات رسمية أجراها المعهد الإحصائي الوطني في عامي 2001 و 2011. |
Source : Institut national de statistique. | UN | المصدر: معهد الإحصاء الوطني. |
Source: Statistiques de la population active et des ménages 2001, Institut national de statistique. | UN | المصدر: إحصاءات القوى العاملة الأسرية، 2001، معهد الدولة للإحصاءات. |