"institutionnel des droits de l'homme" - Translation from French to Arabic

    • المؤسسي لحقوق الإنسان
        
    • الدستوري لحقوق الإنسان
        
    Reconcevoir son système institutionnel des droits de l'homme; UN إعادة تصميم النظام المؤسسي لحقوق الإنسان في غواتيمالا.
    419. Le Comité se félicite également de la mise en œuvre du " Projet de renforcement institutionnel des droits de l'homme " avec l'appui du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN 419- كما ترحب اللجنة بتنفيذ " مشروع التعزيز المؤسسي لحقوق الإنسان " بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Le Turkménistan a accueilli avec intérêt les mesures prises par l'État partie pour améliorer le cadre institutionnel des droits de l'homme au cours de la période considérée. UN 28- ورحبت تركمانستان بالتدابير المتخذة لتحسين الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان في سلوفاكيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    La Jordanie a salué les mesures prises pour renforcer le cadre institutionnel des droits de l'homme. UN 99- وأثنى الأردن على الجهود المبذولة لتعزيز الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان.
    Cadre institutionnel des droits de l'homme 5 UN جيم - الإطار الدستوري لحقوق الإنسان 6
    Le système d'établissement des normes et le cadre institutionnel des droits de l'homme du pays seront encore développés grâce aux négociations menées en vue d'adhérer à l'Union européenne et il poursuivra ses efforts en vue de renforcer ses systèmes et ses capacités. UN وسيزداد تطوير عملية وضع المعايير والإطار المؤسسي لحقوق الإنسان في البلد عن طريق التفاوض للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، كما أنها ستواصل جهودها من أجل تحسين نظمها وقدراتها.
    La République tchèque a recommandé à Tuvalu c) de renforcer effectivement le cadre institutionnel des droits de l'homme et de lancer de nouveaux programmes de sensibilisation à la question des droits de l'homme. UN وأوصت الجمهورية التشيكية توفالو بتعزيز لإطارها المؤسسي لحقوق الإنسان على نحو فعال والنهوض ببرامج ملموسة لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان.
    B. Cadre institutionnel des droits de l'homme et de l'Etat de droit 12 - 19 6 UN باء - الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان ودولة القانون 12-19 7
    B. Cadre institutionnel des droits de l'homme et de l'Etat de droit UN باء - الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان ودولة القانون
    C. Cadre institutionnel des droits de l'homme 8 UN جيم- الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان 21-31 9
    Elle a demandé à la Bulgarie de partager ses meilleures pratiques pour la mise en place d'un cadre institutionnel des droits de l'homme depuis la transition vers la démocratie et de mutualiser ses expériences, notamment en ce qui concernait les problèmes rencontrés dans la lutte contre la traite. UN وطلبت اليونان إلى بلغاريا تبادل أفضل ممارساتها في مجال تطوير الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان منذ التحول الديمقراطي، وتبادل خبراتها، بما في ذلك المشاكل التي تواجهها في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    1437. Le Comité se félicite également de la mise en œuvre du < < Projet de renforcement institutionnel des droits de l'homme > > avec l'appui du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN 1437- كما ترحب اللجنة بتنفيذ " مشروع التعزيز المؤسسي لحقوق الإنسان " بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    1437. Le Comité se félicite également de la mise en œuvre du " Projet de renforcement institutionnel des droits de l'homme " avec l'appui du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN 1437- كما ترحب اللجنة بتنفيذ " مشروع التعزيز المؤسسي لحقوق الإنسان " بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    3.3 Le cadre institutionnel des droits de l'homme UN 3-3 الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان
    B. Cadre institutionnel des droits de l'homme UN باء - الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان
    III. Cadre institutionnel des droits de l'homme 4 UN ثالثاً - الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان 4
    III. Cadre institutionnel des droits de l'homme UN ثالثاً - الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان
    100.10 Poursuivre ses efforts pour renforcer le système institutionnel des droits de l'homme par le biais de la décentralisation, en particulier en établissant plusieurs institutions gouvernementales des droits de l'homme dans toutes les régions (Indonésie); UN 100-10- مواصلة جهودها في مجال تعزيز النظام المؤسسي لحقوق الإنسان من خلال عملية من اللامركزية، لا سيما عن طريق إنشاء عدد من المؤسسات الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جميع أقاليمها (إندونيسيا)؛
    98.41 Renforcer le cadre institutionnel des droits de l'homme (Oman); UN 98-41- تعزيز الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان (سلطنة عمان)؛
    C. Cadre institutionnel des droits de l'homme 8 UN جيم- الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان 11
    C. Cadre institutionnel des droits de l'homme UN جيم - الإطار الدستوري لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more