Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion et la protection | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Ce programme a reçu un accueil très favorable auprès d'institutions nationales de défense des droits de l'homme du monde entier. | UN | وحظي البرنامج باهتمام كبير من جانب المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
QUESTIONNAIRE ADRESSÉ AUX institutions nationales de défense DES DROITS DE L'HOMME | UN | استبيان موجه إلى المؤسسات الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان |
Dans la déclaration qu’elle a faite à cette occasion, le Haut Commissaire a souligné l’importance des institutions nationales de défense des droits de l’homme. | UN | وشددت المفوضة السامية، في بيانها أمام اجتماع موريشيوس، على أهمية المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Rôle des institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | دور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
Certaines institutions nationales de défense des droits de l'homme comptent des personnes handicapées parmi leurs membres ou au sein de leurs conseils exécutifs. | UN | ويشمل بعض المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان مفوضين من ذوي الإعاقة، أو أشخاصاً من ذوي الإعاقة في مجالسها التنفيذية. |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion et la protection | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion | UN | دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
II. Questionnaire adressé aux institutions nationales de défense des droits de l'homme 32 | UN | الثاني - استبيان موجه إلى المؤسسات الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان 41 |
Questionnaires pour les institutions nationales de défense des droits de l'homme; | UN | - استبيانات توجه إلى المؤسسات الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان؛ |
32. Une autre initiative lancée au niveau national a consisté à promouvoir les Principes directeurs par l'intermédiaire des institutions nationales de défense des droits de l'homme. | UN | 32- وثمة مبادرة أخرى على الصعيد الوطني وهي ترويج المبادئ التوجيهية بواسطة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان. |
Coopération avec les institutions nationales de défense des droits de l'homme et fourniture d'un appui à ces institutions | UN | بذل التعاون والمساعدة من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان |
38. Le Groupe des institutions nationales du HCDH pour l'Asie et le Pacifique a apporté un appui à la huitième Réunion annuelle du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour la région AsiePacifique qui s'est tenue à Katmandou du 16 au 18 février 2004. | UN | 38- ووفرت وحدة المفوضية للمؤسسات الوطنية ووحدة المفوضية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ الدعم للاجتماع السنوي الثامن لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كاتماندو في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2004، وشاركتا فيه. |
Beaucoup de ces activités se font en plusieurs langues et avec des partenaires : organisations non gouvernementales, organisations internationales et régionales, institutions nationales de défense des droits de l'homme et membres des médias et du secteur des affaires. | UN | ويُنفذ الكثير من الأنشطة بلغات متعددة وبالتعاون مع شركاء، منهم منظمات غير حكومية ومنظمات دولية وإقليمية ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان وجهات من قطاعي الإعلام والأعمال. |
IV. RÉSUMÉ DES OBSERVATIONS DES institutions nationales de défense DE DROITS DE L'HOMME ET | UN | رابعاً - موجز التعليقات التي أبدتها مؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان وخبراء |
Cette réunion, qui s'est tenue à Bellagio, en Italie, visait à recenser les pratiques optimales des institutions nationales de défense des droits de l'homme de divers pays afin de dresser un plan de campagne pour encadrer la mise en place d'une institution nationale aux États-Unis. | UN | وكان الغرض من هذا الاجتماع تحديد أفضل الممارسات بين المؤسسات الوطنية القائمة المعنية بحقوق الإنسان في عدد من البلدان، بهدف رسم خريطة طريق تسترشد بها عملية إنشاء مؤسسة وطنية معنية بحقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية. وقد عقد هذا الاجتماع في بيلاجيو، إيطاليا. |