"institutions spécialisées au" - Translation from French to Arabic

    • الوكالات المتخصصة في
        
    • الوكالات المتخصصة بشأن
        
    Il a insisté sur le fait que les représentants des institutions spécialisées au Viet Nam souhaitaient vivement prendre part à l’exercice auquel il était par ailleurs prévu de faire participer des organisations internationales et des donateurs bilatéraux. UN وشدد على الرغبة الشديدة من جانب ممثلي الوكالات المتخصصة في فييت نام في المشاركة في العملية. وتنبأ بأن تشارك تعبئة المنظمات الدولية غير الحكومية والجهات المانحة الثنائية في العملية.
    Il a insisté sur le fait que les représentants des institutions spécialisées au Viet Nam souhaitaient vivement prendre part à l'exercice auquel il était par ailleurs prévu de faire participer des organisations internationales et des donateurs bilatéraux. UN وأكد أن ممثلي الوكالات المتخصصة في فييت نام حريصون جدا على المشاركة في العملية. وأن من المتوقع حفز المنظمات غير الحكومية الدولية والمانحين الثنائيين على المشاركة في هذه العملية.
    Il a insisté sur le fait que les représentants des institutions spécialisées au Viet Nam souhaitaient vivement prendre part à l'exercice auquel il était par ailleurs prévu de faire participer des organisations internationales et des donateurs bilatéraux. UN وأكد أن ممثلي الوكالات المتخصصة في فييت نام حريصون جدا على المشاركة في العملية. وأن من المتوقع حفز المنظمات غير الحكومية الدولية والمانحين الثنائيين على المشاركة في هذه العملية.
    Il a insisté sur le fait que les représentants des institutions spécialisées au Viet Nam souhaitaient vivement prendre part à l'exercice auquel il était par ailleurs prévu de faire participer des organisations internationales et des donateurs bilatéraux. UN وشدد على الرغبة الشديدة من جانب ممثلي الوكالات المتخصصة في فييت نام في المشاركة في العملية. وتنبأ بأن تشارك تعبئة المنظمات الدولية غير الحكومية والجهات المانحة الثنائية في العملية.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du Plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des Accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.
    - Il convient d'encourager la participation accrue des institutions spécialisées au Groupe de travail; UN - تشجيع زيادة مشاركة الوكالات المتخصصة في الفريق العامل؛
    ii. Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées au Siège et hors Siège UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    Durant le présent examen, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a exprimé la crainte que la participation de bibliothèques d'institutions spécialisées au Comité directeur ne pose problème, dès lors que les mandats de ces autres organisations étaient extrêmement différents. UN 10 - وفي أثناء الاستعراض الحالي، أعربت مكتبة داغ همرشولد عن القلق من أن إدراج مكتبات الوكالات المتخصصة في اللجنة التوجيهية سيكون أمرا محفوفا بالمشاكل نظرا لأن ولايات تلك المنظمات الأخرى جد مختلفة.
    La diminution de 10 195 900 dollars enregistrée pour les recettes générales s'explique principalement par une diminution prévue de 8 680 600 dollars au titre des intérêts créditeurs et une réduction de 1 587 000 dollars des montants remboursés pour services fournis aux institutions spécialisées au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN 50 - يعكس انخفاض قدره 900 195 10 دولار في الإيرادات العامة أساساً انخفاضاً متوقعاً قدره 600 680 8 دولار في إيرادات الفائدة وتخفيضاً قدره 000 587 1 دولار في رد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة في فترة السنتين 2008-2009.
    Dans la lettre, en date du 15 juillet 1993 qu’il a adressée au Secrétaire général (voir l’annexe I au présent rapport), le Comité consultatif a demandé des renseignements complémentaires sur la participation éventuelle des institutions spécialisées au projet envisagé. UN ١٧ - في رسالة مؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام )انظر المرفق اﻷول من هذا التقرير(، طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل بشأن مشاركة الوكالات المتخصصة في المشروع المقترح.
    17. Dans la lettre datée du 15 juillet 1993 qu'il a adressée au Secrétaire général (voir l'annexe I du présent document), le Comité consultatif a demandé des renseignements complémentaires sur la participation éventuelle des institutions spécialisées au projet envisagé. UN ١٧ - في رسالة مؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام )انظر المرفق اﻷول أدناه(، طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل بشأن مشاركة الوكالات المتخصصة في المشروع المقترح.
    S’il accepte les explications fournies concernant la non-participation des institutions spécialisées au financement de l’expansion du réseau, le Comité consultatif ne pense pas qu’il faille, au stade actuel, décider des redevances que ces dernières devraient acquitter si elles venaient à utiliser les services en question. Le Comité reviendra sur la question le moment venu (voir par. 10 ci-dessus). UN ١٩ - وفي حين أن اللجنة الاستشارية تقبل التفسير المتعلق بعدم مشاركة الوكالات المتخصصة في التكاليف الرأسمالية لتوسيع الشبكة، فإن اللجنة لا تعتقد بأن الرسم الذي سيتم تقاضيه من الوكالات المتخصصة ينبغي أن يحدد في هذه المرحلة؛ وتنوي اللجنة الرجوع الى هذه المسألة في الوقت المناسب )انظر الفقرة ١٠ أعلاه(.
    19. S'il accepte les explications fournies concernant la non-participation des institutions spécialisées au financement de l'expansion du réseau, le Comité consultatif ne pense pas qu'il faille, au stade actuel, décider des redevances que ces dernières devraient acquitter si elles venaient à utiliser les services en question. Le Comité reviendra sur la question le moment venu (voir par. 10 ci-dessus). UN ١٩ - وفي حين أن اللجنة الاستشارية تقبل التفسير المتعلق بعدم مشاركة الوكالات المتخصصة في التكاليف الرأسمالية لتوسيع الشبكة، فإن اللجنة لا تعتقد بأن الرسم الذي سيتم تقاضيه من الوكالات المتخصصة ينبغي أن يحدد في هذه المرحلة؛ وتنوي اللجنة الرجوع الى هذه المسألة في الوقت المناسب )انظر الفقرة ١٠ أعلاه(.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement avait écrit aux institutions spécialisées au sujet du plan-cadre. Celles-ci, de même que celles issues des accords de Bretton Woods, étaient engagées dans le mécanisme interinstitutionnel. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وجه رسائل إلى الوكالات المتخصصة بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وشاركت كل من الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز في اﻵلية المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more