"institutions spécialisées du système des nations" - Translation from French to Arabic

    • الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم
        
    • الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم
        
    • الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم
        
    • وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم
        
    • الوكالات المتخصصة للأمم
        
    • الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم
        
    • الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم
        
    • ووكالات منظومة اﻷمم
        
    • للوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم
        
    • والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم
        
    • والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم
        
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. UN وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Il est fondé sur des informations collectées auprès des autorités gouvernementales et religieuses, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, des organisations non gouvernementales nationales et internationales ainsi que des témoins et victimes des violations des droits de l'homme. UN ويستند إلى معلومات مستقاة من السلطات الحكومية والدينية ومن الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة ومن منظمات غير حكومية وطنية ودولية وكذلك من شهود انتهاكات حقوق الإنسان وضحاياها.
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Aujourd'hui la FAO est l'une des plus grandes institutions spécialisées du système des Nations Unies, chef de file dans les domaines de l'agriculture, des forêts, des pêches et du développement rural. UN وفي الوقت الحالي، تمثل الفاو واحدة من أكبر الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، وهي الوكالة الرائدة فيما يتعلق بالزراعة والغابات ومصائد الأسماك والتنمية الريفية.
    Par ailleurs, le projet de résolution invite les institutions spécialisées du système des Nations Unies à envisager d'adopter des modalités analogues de coopération avec l'Union interparlementaire. UN ويدعو مشروع القرار بدوره الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة إلى أن تنظر في اتباع طرائق مماثلة فيما يتعلق بالاتحاد البرلماني الدولي.
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Comité spécial estime que le maintien de la paix devrait être complété par une assistance bilatérale ou régionale et une assistance offerte par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام التابع للأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il est donc opportun que des institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris l'ONUDI, examinent de nouvelles stratégies et politiques à cet effet. UN ولذا من المناسب أن تنظر الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، في استراتيجيات وسياسات جديدة في هذا الصدد.
    VII. Répartition des contributions aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN السابع - توزيع المساهمات على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003 و 2007
    VIII. Contributions au titre des ressources de base et des autres ressources aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN الثامن - المساهمات الأساسية غير الأساسية المقدمة إلى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003-2007
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة
    24. le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    institutions spécialisées du système des Nations Unies et AIEA UN الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية منظمة الأغذية
    Leur activité est complétée par celle des experts et des coordonnateurs en poste à l'ONU et dans ses commissions régionales, au siège des différentes institutions spécialisées du système des Nations Unies et dans les bureaux régionaux de l'OMS. UN ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    Échange d'informations avec des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur leurs activités d'appui à la gestion des catastrophes faisant appel à des systèmes spatiaux, ainsi que sur les structures régionales de gestion des catastrophes. UN تبادل المعلومات مع الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها ذات الصلة بموضوع دعم تدبّر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية، وكذلك البنى الاقليمية المعنية بتدبّر الكوارث.
    L'aide et l'appui des diverses organisations et institutions spécialisées du système des Nations Unies est précieuse pour la Bosnie-Herzégovine et nous leur en sommes reconnaissants. UN ولقد كان للعون والدعم المقدمين من مختلف مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة أهمية بالغة بالنسبة للبوسنة والهرسك، ونحن نشعر بالامتنان لذلك.
    3. Peuvent aussi participer aux réunions en qualité d'observateur les institutions spécialisées du système des Nations Unies, l'Agence internationale de l'énergie atomique et les autres organisations intergouvernementales qui y sont invitées. UN ٣ - يجوز أيضا للوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي تدعى إلى اجتماعات الدول اﻷطراف، أن تشترك بصفة مراقبين.
    Recommandations des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des organisations intergouvernementales UN توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    L’intervenant souligne que la réalisation du droit au développement suppose des relations économiques équitables entre les États et un climat économique favorable, et que les organismes et institutions spécialisées du système des Nations Unies ont à jouer un rôle important à cet égard. UN وشدد المتكلم على أن إعمال الحق في التنمية يفترض وجود علاقات اقتصادية منصفة بين الدول ومناخ اقتصادي موات وقيام الهيئات والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة بدور هام في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more