"institutions spécialisées ou" - Translation from French to Arabic

    • الوكالات المتخصصة أو
        
    • وكالاتها المتخصصة أو
        
    • الوكالة المتخصصة أو
        
    • وكالات الأمم المتحدة المتخصصة أو
        
    • ووكالاتها المتخصصة والوكالات
        
    • وكالات متخصصة أو
        
    Son budget annuel est sans commune mesure avec celui des institutions spécialisées ou même des départements du Secrétariat de l'Organisation. UN وميزانيتها السنوية أقل كثيرا من ميزانيات الوكالات المتخصصة أو حتى ميزانيات اﻹدارات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les membres de la CNUCED sont les États qui sont membres de l'Organisation des Nations Unies ou des institutions spécialisées, ou encore de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وأعضاء الأونكتاد هي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Selon l'article 13 du Règlement du Tribunal, le requérant peut se faire représenter par un fonctionnaire de l'ONU ou de l'une des institutions spécialisées, ou par un conseil autorisé à exercer dans l'un des pays membres de l'organisation en cause. UN وبموجب المادة 13 من نظام المحكمة، يمكن لمقدمي الطلبات أن يختاروا لتمثيلهم موظفين في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو محاميا مأذونا له بالممارسة في أي بلد عضو في المنظمة المعنية.
    3. Les institutions spécialisées ou organisations assimilées ci-après étaient représentées à la réunion: UN 3- وكانت الوكالات المتخصصة أو المنظمات التالية ذات الصلة مُمثلة في الاجتماع:
    5. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci-après étaient également représentées à la réunion: UN 5- وكانت ممثلةً في الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية أسماؤها:
    5. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci-après étaient également représentées à la Réunion: UN 5- وكات الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    À la même séance, la Commission a décidé d'ouvrir le Groupe de travail à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, membres des institutions spécialisées ou membres de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: UN 5- وكانت الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    6. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: UN 6- وكانت الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة الممثلة في الدورة هي:
    Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci après étaient représentées à la réunion : UN 6 - وكانت الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة الممثلة في الدورة هي:
    5. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci-après étaient également représentées à la réunion: UN 5- وكانت ممثلةً في الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية أسماؤها:
    Le Groupe de travail serait ouvert à tous les États Membres de l'ONU ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Groupe de travail sera ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cependant, il ne serait pas réaliste de tenter de placer le Conseil au centre de la prise de décision mondiale en matière de commerce et de finance, ou de lui faire diriger les programmes des institutions spécialisées ou des institutions financières internationales. UN ومع ذلك، سيكون من الواقعي أن ننشد تحول المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مركز لاتخاذ القرارات في العالم بشأن مسائل التجارة والتمويل، أو لتوجيه برامج الوكالات المتخصصة أو المؤسسات المالية الدولية.
    Les représentants des États parties qui présentent des rapports au Comité auront le loisir de répondre aux déclarations formulées par les institutions spécialisées ou d'en tenir compte. UN وتتاح لممثلي الدول الأطراف المقدمة للتقارير إلى اللجنة حرية الرد على البيانات التي تدلي بها الوكالات المتخصصة أو وضعها في الاعتبار.
    Les représentants des États parties qui présentent des rapports au Comité auront le loisir de répondre aux déclarations formulées par les institutions spécialisées ou d'en tenir compte. UN وتتاح لممثلي الدول الأطراف المقدمة للتقارير إلى اللجنة حرية الرد على البيانات التي تدلي بها الوكالات المتخصصة أو وضعها في الاعتبار.
    Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci après étaient représentées à la réunion : UN 5 - وكانت الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    La Commission a également décidé que le Groupe de travail serait ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقررت اللجنة أيضا فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ii) Des autres fonctionnaires et experts en mission de l'Organisation des Nations Unies ou de ses institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui sont présents à titre officiel dans la zone où une opération des Nations Unies est menée; UN ' ٢ ' الموظفون والخبراء اﻵخرون الموفدون في بعثات لﻷمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والموجودون بصفة رسمية في منطقة يجري الاضطلاع فيها بعملية لﻷمم المتحدة؛
    3. Les institutions spécialisées ou organisations apparentées ci-après étaient représentées à la réunion: UN 3- وكانت الوكالة المتخصصة أو المنظمة ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    2. Le Comité, le groupe de travail ou le rapporteur peut à tout moment au cours de l'examen obtenir auprès d'organes de l'ONU, d'institutions spécialisées ou d'autres sources tout document pouvant l'aider dans l'examen de la requête. UN 2- يجوز للجنة أو الفريق العامل أو المقرر الحصول، في أي وقت أثناء بحث الحالة، على أي وثيقة من هيئات الأمم المتحدة أو وكالات الأمم المتحدة المتخصصة أو مصادر أخرى يمكن أن تساعد في النظر في الشكوى.
    Des représentants a) des États qui ne sont pas membres du Conseil, b) des organismes et institutions spécialisées ou apparentées des Nations Unies et c) de toute autre organisation que le Conseil juge appropriée, ainsi que des experts dans les domaines qui intéressent le Conseil, peuvent être invités par le Secrétaire exécutif de la CESAP à assister aux réunions du Conseil. UN 11 - يجوز للأمين التنفيذي أن يوجه الدعوة إلى ممثلي كل من (أ) الدول غير الأعضاء في المجلس، (ب) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات الأخرى ذات الصلة، و (ج) أية منظمات أخرى حسبما يراه المجلس مناسبا، فضلا عن الخبراء في المجالات موضع اهتمام المجلس، لحضور اجتماعات المجلس.
    Neuf groupes thématiques avaient été constitués et placés sous la direction d'institutions spécialisées ou d'autres organismes. UN وقد أنشئت تسعة أفرقة مواضيعية ترأسها وكالات متخصصة أو وكالات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more