"instituts ou" - Translation from French to Arabic

    • المعاهد أو
        
    • معاهد أو
        
    Aussi les instituts ou centres doivent-ils faire preuve qu'ils répondent à des besoins déterminés. UN ومن ثم يجب على تلك المعاهد أو المراكز أن تبرهن على وفائها باحتياجات معينة.
    Aussi les instituts ou centres doivent-ils faire la preuve qu'ils répondent à des besoins déterminés. UN ومن ثم يجب على تلك المعاهد أو المراكز أن تبرهن على وفائها باحتياجات معينة.
    Critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et pour la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان الجريمة والعدالة الجنائية
    Ils sont situés dans diverses facultés et ils peuvent être des départements, des instituts ou des réseaux; les études féminines peuvent également faire simplement l'objet de cours. UN وتوجد هذه الوحدات في كليات مختلفة في الجامعات المختلفة، كما أنها تشكل من الناحية الإدارية أقساما أو معاهد أو مواد دراسية أو شبكات.
    Il permet également d'aider certaines bibliothèques à se procurer des livres et de la documentation dans ce domaine et d'appuyer la création et le fonctionnement d'instituts ou de centres nationaux ou régionaux spécialisés dans les droits de l'homme. UN ويمكن أيضا تقديم المساعدة الى مكتبات كتب ووثائق حقوق اﻹنسان، كما يمكن تقديم الدعم ﻹنشاء وتشغيل معاهد أو مراكز وطنية أو اقليمية لحقوق اﻹنسان.
    Les contributions envisagées des nouveaux instituts ou centres doivent apporter un complément au programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et pouvoir être intégrées à ses activités. UN كما يجب أن تكون الاسهامات المتوخاة من المعاهد أو المراكز الجديدة مكملة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقادرة على الاندماج في اطار أنشطته.
    4. Les nouveaux instituts ou centres doivent bénéficier d'un ferme appui politique de la part des États susceptibles de profiter de leurs services. UN ٤ - يجب أن يتجلى الدعم السياسي القوي من الدول التي ستستفيد من خدمات المعاهد أو المراكز الجديدة.
    Cette situation risquait de s'aggraver avec l'éventuelle création d'entités sous-régionales supplémentaires et l'apparition de nouveaux instituts ou centres régionaux ou interrégionaux. UN وقيل ان من المرجح أن يصبح هذا الموقف أكثر صعوبة بالنظر الى احتمال انشاء كيانات دون اقليمية اضافية وبالنظر الى المعاهد أو المراكز الاقليمية واﻷقاليمية الناشئة حديثا.
    Critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحـــدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Les contributions envisagées des nouveaux instituts ou centres doivent apporter un complément au programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et pouvoir être intégrées à ses activités. UN كما يجب أن تكون الاسهامات المتوخاة من المعاهد أو المراكز الجديدة مكملة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقادرة على الاندماج في اطار أنشطته.
    4. Les nouveaux instituts ou centres doivent bénéficier d'un ferme appui politique de la part des États susceptibles de profiter de leurs services. UN ٤ - يجب أن يتجلى الدعم السياسي القوي من الدول التي ستستفيد من خدمات المعاهد أو المراكز الجديدة.
    Critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et pour la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان الجريمة والعدالة الجنائية
    Dans le projet de résolution XII, le Conseil déciderait d'adopter les critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, figurant en annexe. UN وفي مشروع القرار الثاني عشر، فإن المجلس يقرر اعتماد معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، مرفقة بهذا القرار.
    Critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou justice pénale Pour l'examen de la question, voir chap. VI. UN معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحـدة وإنشاء معاهد دون اقليميـــة تابعـــة لﻷمـــم المتحـــدة فــي ميــــدان منع الجريمة والعدالة الجنائية*
    3. Décide d'adopter les critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et pour la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, dont le texte est joint en annexe à la présente résolution. UN ٣ - تقرر أن تعتمد المعايير والاجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛
    3. Décide d'adopter les critères et procédures pour l'affiliation d'instituts ou de centres à l'Organisation des Nations Unies et pour la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, dont le texte est joint en annexe à la présente résolution. UN ٣ - يقرر أن يعتمد المعايير والاجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛
    La Rapporteuse spéciale trouve préférable que de tels instituts ou écoles soient administrés et gérés par une autorité indépendante chargée de la sélection, de la nomination et de la promotion des juges, ainsi que des sanctions disciplinaires à leur encontre. UN وترى المقررة الخاصة أنه من الأفضل أن تتولى هيئة مستقلة مكلفة باختيار القضاة وتعيينهم وترقيتهم وتأديبهم إدارة هذه المعاهد أو الأكاديميات القضائية والإشراف عليها().
    Une assistance peut aussi être fournie aux bibliothèques en ce qui concerne les ouvrages et documents relatifs aux droits de l'homme et un appui peut être prêté à la mise en place et au fonctionnement d'instituts ou centres nationaux ou régionaux des droits de l'homme. UN ويمكن أيضا تقديم المساعدة للمكتبات فيما يتعلق بكتب ووثائق حقوق اﻹنسان، وتقديم الدعم ﻹنشاء وتشغيل معاهد أو مراكز وطنية أو إقليمية لحقوق اﻹنسان.
    Une aide peut aussi être fournie aux bibliothèques nationales pour leur permettre d'acquérir des ouvrages et des documents sur les droits de l'homme, de même que le Centre peut appuyer la mise en place et le fonctionnement d'instituts ou de centres nationaux ou régionaux de documentation sur les droits de l'homme. UN كما يمكن تقديم المساعدة إلى المكتبات الوطنية الحائزة للكتب والوثائق المتعلقة بحقوق اﻹنسان، ويمكن تقديم الدعم من أجل إنشاء معاهد أو مراكز وطنية أو إقليمية للتوثيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    Elle se compose d'États membres, d'institutions telles que des instituts ou des écoles d'administration publique, des universités, des organismes, des entreprises municipales et des individus dont les réalisations dans le domaine de la gouvernance et l'administration publique sont reconnues. UN ويتألف أعضاء المنظمة من الدول والمؤسسات، مثل معاهد أو كليات الإدارة العامة، والجامعات، والوكالات، والشركات البلدية والأفراد المعترف بإنجازاتهم في ميدان الحوكمة والإدارة العامة.
    Il est permis de recruter une personne âgée de 16 ans pour des postes et des fonctions pour lesquels il est nécessaire de recevoir une instruction spéciale dans des instituts ou centres de formation ou sur des lieux de travail précisés par le Ministère. UN ويجوز تعيين من كان عمره ست عشرة سنة في الوظائف والمهن التي يتطلب شغلها إعداداً خاصاً في معاهد أو مراكز تدريب، وفي مواقع العمل التي تحددها الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more