"instructeurs de la police" - Translation from French to Arabic

    • مدربي الشرطة
        
    • لمدربي الشرطة
        
    • مدرِّبي الشرطة
        
    • مدربو الشرطة
        
    Des activités de formation concernant les droits des femmes et des enfants ont été organisées à l'intention des instructeurs de la police. UN ونُظم تدريب في مجال حقوق المرأة والطفل لصالح مدربي الشرطة.
    Les instructeurs de la police des Nations Unies dispensent actuellement une formation d'une durée de neuf semaines à 84 policiers. UN ويجري تدريب 84 من ضباط الشرطة الوطنية من جانب مدربي الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة في دورة مدتها 9 أسابيع.
    :: Organisation de neuf stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la police nationale UN :: عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية
    Il organisera des stages communs de formation à la lutte contre la criminalité organisée à l'intention des instructeurs de la police locale des deux entités. UN وستعقد الوحدة دورات دراسية مشتركة ﻹكساب مهارات مكافحة الجريمة المنظمة لمدربي الشرطة المحلية من كلا الكيانين.
    Organisation de 9 stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la police nationale UN عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية
    Les instructeurs de la police ont également visité le refuge de PRADET à l'Hôpital national de Dili, où ils ont appris l'importance des preuves médico-légales dans les cas de violence familiale et d'agression sexuelle. UN وأُخذ مدربو الشرطة أيضا في رحلة إلى البيت الآمن لبراديت في المستشفى الوطني في ديلي، حيث عرفوا أهمية أدلة الطب الشرعي في قضايا العنف العائلي والاعتداء الجنسي.
    En attendant, des locaux destinés aux programmes de formation des instructeurs de la police nationale ont été choisis, et leur remise en état a commencé. UN وفي الوقت نفسه، تم تحديد مرافق برامج تدريب مدربي الشرطة الوطنية وبدأ العمل في إعادة تأهيل تلك المرافق.
    Dans la province du Katanga, la police de la Mission a formé 43 formateurs et instructeurs de la police nationale congolaise au centre de perfectionnement policier de Kasapa. UN وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا.
    Premièrement, un cours de 13 leçons de formation des formateurs sur la violence familiale a été dispensé à 52 instructeurs de la police à l'Académie de police. UN أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي.
    Augmentation du nombre d'instructeurs de la police nationale chargés d'assurer la formation dans les 24 centres nationaux de formation, qui est passé de 290 à 487 UN زيادة عدد مدربي الشرطة الوطنية من 290 مدربا إلى 487 مدربا لتوفير التدريب في 24 من مراكز التدريب الوطنية
    Cours de formation pour 216 recrues et 8 instructeurs de la police à l'École nationale de police. UN دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    En outre, un atelier sur la révision de la législation relative aux enfants a été organisé, ainsi qu'un programme de formation pour les instructeurs de la police. UN وعلاوة على ذلك، عُقدت حلقة تدريبية من أجل إعادة النظر في التشريع المتعلق بالأطفال، كما نُظم برنامج تدريبي من أجل مدربي الشرطة.
    Il est prévu de faire participer les instructeurs de la police à un programme régional de formation aux droits de l'homme et de soutenir les initiatives nationales visant à intégrer les droits de l'homme dans le programme de formation de la police. UN ويمكن المشروع مدربي الشرطة من الاشتراك في برنامج تدريبي اقليمي بشأن حقوق اﻹنسان ويدعم المبادرات الوطنية الهادفة إلى إدخال حقوق اﻹنسان إلى مناهج تدريب الشرطة.
    :: Organisation à l'intention de 250 officiers supérieurs de trois stages de formation sur les compétences policières de base et les procédures opérationnelles permanentes, avec le concours d'instructeurs de la police nationale UN :: عقد ثلاث دورات تدريبية من أجل 250 من كبار ضباط الشرطة الوطنية البوروندية بشأن مهارات الخفارة الأساسية وإجراءات التشغيل الموحدة، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية
    51. Certains participants se sont dits préoccupés par le fait que, dans certains pays, les instructeurs de la police étaient rarement très compétents et professionnels. UN 51- أثار بعض المشاركين القلق من أن مدربي الشرطة في بعض البلدان لا يتمتعون في الغالب بدرجةٍ عالية من سعة المعرفة والاقتدار المهني.
    Plus de 160 instructeurs de la police des Nations Unies, des instructeurs de police de la MINUAD et cinq assistants linguistiques ont été formés aux fonctions de sécurité liées aux élections. UN وتلقى التدريب في الاضطلاع بالواجبات الأمنية خلال الانتخابات أزيد من 160 من الأساتذة المدربين التابعين لشرطة الأمم المتحدة ومن مدربي الشرطة التابعين للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وخمسة مساعدين لغويين.
    Le premier cours d'instructeurs de la police pour ces trois factions a commencé d'être dispensé dans l'école de formation de la police khmère, organisée par l'APRONUC, à Thmar Pouk, en avril 1993. UN وقد بدأت خلال شهر نيسان/ابريل ١٩٩٣ في مدرسة تدريب شرطة الخمير التابعة للسلطة الانتقالية الدورة اﻷولى لمدربي الشرطة لتلك الفئات الثلاث.
    Un guide intitulé < < Protéger et servir − comment encourager les bonnes attitudes et les bons comportements lors de la formation professionnelle initiale > > a été établi à l'intention des instructeurs de la police. UN وأُنشئ دليل خاص لمدربي الشرطة بعنوان " توفير الحماية وتقديم الخدمة - كيف تشجع المواقف وأنواع السلوك الصحيحة أثناء التدريب المهني الأساسي " .
    :: Organisation de 8 stages de formation d'instructeurs de la police pour améliorer les activités de police spécialisées (criminalistique, police de proximité, contrôle de la circulation, etc.) suivant le principe qui consiste à former les formateurs UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لمدربي الشرطة لتحسين الأساليب الفنية المتخصصة لأعمال الشرطة (مثل الطب الشرعي، وخفارة المجتمعات المحلية، وتنظيم المرور، وما إلى ذلك) عن مبادئ تدريب المدربين
    Organisation à l'intention de 250 officiers supérieurs de la Police nationale burundaise de 3 stages de formation sur les compétences policières de base et les procédures opérationnelles permanentes, avec le concours d'instructeurs de la police nationale UN عقد 3 دورات تدريبية من أجل 250 من كبار ضباط الشرطة الوطنية البوروندية بشأن مهارات الشرطة الأساسية وإجراءات العمل الموحدة، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية
    Formation de 475 instructeurs de la police dans des domaines spécialisés comme les enquêtes criminelles, le maintien de l'ordre, les transmissions, le contrôle de la circulation, les patrouilles, la police de proximité, les patrouilles frontalières, la sécurité aéroportuaire, l'administration pénitentiaire, la gestion des crises et la répression des viols et de la violence sexiste UN تدريب 475 من مدرِّبي الشرطة في مجالات متخصصة تشمل التحقيق الجنائي ومكافحة الشغب والاتصالات وإدارة حركة المرور وتسيير الدوريات والمجتمعات المحلية وتسيير دوريات الحدود وأمن المطارات وإدارة السجون وإدارة الأزمات والاستجابة في حالات الاغتصاب والعنف القائم على أساس نوع الجنس
    instructeurs de la police UN مدربو الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more