Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès des gouvernements dépositaires. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الحكومات الوديعة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Au 9 mai 2003, 141 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 141 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Au 18 avril 2001, 134 États et une entité, l'Union européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل 2001، كانت 134 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Signature et dépôt d'instruments de ratification ou d'adhésion au Protocole susmentionné | UN | التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها |
Les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Au 26 avril 2002, 137 États et une entité, l'Union européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وفي 26 نيسان/أبريل 2002، كانت 137 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Au ler avril 2004, 144 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 144 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Au 7 avril 2006, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وحتى 7 نيسان/أبريل 2006، كانت 148 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Au 25 avril 2005, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | وحتى 25 نيسان/أبريل 2005، كانت 148 دولة، وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها. |
Signature et dépôt d'instruments de ratification ou d'adhésion au Protocole susmentionné | UN | التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها |
4. Pour les États dont les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés après l'entrée en vigueur du présent Traité, celui-ci entrera en vigueur à la date du dépôt de leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | 4- يبدأ نفاذ هذه المعاهدة، بالنسبة إلى الدول التي تكون قد أودعت وثائق تصديقها عليها أو انضمامها إليها بعد بدء نفاذها، ابتداء من تاريخ إيداع تلك الدول لوثائق تصديقها أو انضمامها. |
4. Pour les États dont les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés après l'entrée en vigueur de la présente Convention, celle-ci entrera en vigueur à la date du dépôt de leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | 4- وتصبح نافذة، بالنسبة للدول التي تقوم بإيداع وثائق تصديقها عليها أو وثائق انضمامها إليها بعد بدء نفاذها، ابتداء من تاريخ إيداع تلك الدول وثائق تصديقها أو انضمامها. |
Date de réception des instruments de ratification ou d’adhésion | UN | تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
4. Pour les États dont les instruments de ratification ou d'adhésion seront déposés après l'entrée en vigueur du présent Accord, celui-ci prendra effet à la date du dépôt de leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | 4- يصبح هذا الاتفاق نافذا، بالنسبة إلى الدول التي تكون قد أودعت وثائق تصديقها عليه أو انضمامها إليه بعد بدء نفاذه، ابتداء من تاريخ إيداع تلك الدول لوثائق تصديقها أو انضمامها. |
5. Pour les États Parties qui les ont ratifiés ou y ont adhéré, les amendements à l'Accord entrent en vigueur le trentième jour qui suit la date de dépôt des instruments de ratification ou d'adhésion des deux tiers des États Parties. | UN | ٥ - يبدأ نفاذ التعديلات لهذا الاتفاق، بالنسبة للدول اﻷطراف التي تصدق عليها أو تنضم اليها في اليوم الثلاثين التالي ﻹيداع وثائق التصديق أو الانضمام من قبل ثلثي الدول اﻷطراف. |
Trentesix instruments de ratification ou d'adhésion ont déjà été reçus. | UN | وقد تلقّى حتى الآن 36 صك تصديق أو انضمام. |
. Depuis le dernier rapport (A/51/645), 14 États ont déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. | UN | ومنذ تقديم التقرير اﻷخير (A/51/645) أودعت ١٤ دولة صكوك تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها إليها. |
5. Invite tous les États Membres à examiner la possibilité de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, exprime l'espoir que cet instrument international entrera bientôt en vigueur et note que, conformément à son article 87, il ne manque que huit instruments de ratification ou d'adhésion pour qu'elle entre en vigueur; | UN | 5- تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تنظر، على سبيل الأولوية، في إمكانية توقيع الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن يبدأ نفاذ هذا الصك الدولي في موعد قريب، وتلاحظ أنه وفقاً للمادة 87 من الاتفاقية لم يعد يلزمها سوى 8 تصديقات أو انضمامات لكي تصبح نافذةً؛ |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع وثائق التصديق أو وثائق الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les pays qui comptent signer ou ratifier un traité ou y adhérer doivent présenter des exemplaires de leurs instruments de plein pouvoir, si nécessaire, ou de leurs instruments de ratification ou d'adhésion à la Section des traités, pour examen, avant le 1er septembre 2009 au plus tard. | UN | ويجب على البلدان التي تعتزم توقيع معاهدة أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تقدم إلى قسم المعاهدات، نسخا من صكوك تفويضها كامل السلطة، عند الاقتضاء، أو الصكوك التي تعتزم التصديق عليها أو الانضمام إليها، لاستعراضها بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
X.4 Les amendements entrent en vigueur à l'égard de tous les États parties le trentième jour qui suit le dépôt des instruments de ratification ou d'acceptation par [les deux tiers] des États ayant exprimé un vote positif lors de la conférence d'amendement. | UN | المادة العاشرة -4- تدخل التعديلات حيز النفاذ بالنسبة لجميع الدول الأطراف بعد 30 يوما من تاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو قبولها من [ثلثي] الدول الأطراف التي صوتت لصالحها في مؤتمر التعديل. |