"instruments et programmes internationaux" - Translation from French to Arabic

    • الصكوك والبرامج الدولية
        
    • صكوك وبرامج دولية
        
    • للصكوك والبرامج الدولية
        
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : respect et cohérence des instruments et programmes internationaux UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : respect et cohérence des instruments et programmes internationaux UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    Il faut soutenir les communautés qui tentent de les rétablir, car efforts locaux et application des instruments et programmes internationaux se complètent nécessairement. UN وأعرب عن ضرورة دعم المجتمعات المحلية التي تحاول استعادة هذه القيم، وذلك لكفالة التكامل بين الجهود المحلية وتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية.
    De nouveaux instruments et programmes internationaux ont été créés. UN كما تم إيجاد صكوك وبرامج دولية جديدة.
    De nouveaux instruments et programmes internationaux ont été créés. UN كما تم خلق صكوك وبرامج دولية جديدة.
    B. Respect et cohérence des instruments et programmes internationaux UN باء - تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    B. Respect et cohérence des instruments et programmes internationaux UN باء - تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وتحقيق الاتساق فيما بينها
    Présentant ce point de l'ordre du jour, la Présidente a souligné l'importance que revêtait la cohérence et le respect des instruments et programmes internationaux. UN 48 - عرضت الرئيسة البند مشددة على أهمية الاتساق بين الصكوك والبرامج الدولية وتنفيذها.
    B. Respect et cohérence des instruments et programmes internationaux UN باء - تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    b) Rapport du Secrétaire général sur les répercussions de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer sur les instruments et programmes internationaux (résolution 51/34); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية )القرار ٥١/٣٤(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur les répercussions de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer sur les instruments et programmes internationaux (résolution 49/28); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية )القرار ٤٩/٢٨(.
    b) Répercussions de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer sur les instruments et programmes internationaux UN )ب( أثر بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصكوك والبرامج الدولية
    Encourager le respect des instruments et programmes internationaux existants; UN (ه) النهوض بتنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة؛
    b) Respect et cohérence des instruments et programmes internationaux; UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها؛
    b) Respect des instruments et programmes internationaux existants et cohérence entre ces instruments et programmes UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها
    b) Respect et cohérence des instruments et programmes internationaux; UN (ب) تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية وكفالة الاتساق فيما بينها؛
    La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques a notamment pour fonctions d'encourager le respect des instruments et programmes internationaux existants et de favoriser la cohérence entre les instruments relatifs à la gestion des produits chimiques au niveau international. UN 1 - تتضمن وظائف المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية تعزيز تنفيذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة وكفالة الاتساق فيما بين صكوك إدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي.
    De nouveaux instruments et programmes internationaux ont été créés. UN كما تم خلق صكوك وبرامج دولية جديدة.
    De nouveaux instruments et programmes internationaux ont été créés. UN كما تم إيجاد صكوك وبرامج دولية جديدة.
    De nouveaux instruments et programmes internationaux ont été créés. UN كما تم إيجاد صكوك وبرامج دولية جديدة.
    133. Le Bureau a procédé à une évaluation d'ensemble des incidences que l'entrée en vigueur de la Convention pourrait avoir sur les instruments et programmes internationaux déjà en place ou prévus; cette évaluation sera présentée à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ١٣٣ - وسوف يعرض على الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقييم شامل أجراه المكتب لﻵثار التي ترتبت على بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للصكوك والبرامج الدولية القائمة أو المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more