"intégré des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة المتكامل
        
    • متكامل للأمم المتحدة
        
    • المتكامل للأمم المتحدة
        
    • متكاملا للأمم المتحدة
        
    • متكاملة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المتكاملة
        
    • الأمم المتحدة الموحد
        
    • المتكاملة للأمم المتحدة
        
    • موحد تابع لﻷمم المتحدة
        
    • المتكامل الجديد
        
    • متكامل جديد للأمم المتحدة
        
    Extorsion par un fonctionnaire du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN ابتزاز من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Premier rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Deuxième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Deuxième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Troisième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Troisième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Quatrième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الرابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Quatrième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Cinquième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الخامس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Cinquième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Sixième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير السادس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Sixième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Septième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير السابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    :: Construction du complexe intégré des Nations Unies à Djouba UN :: بناء مجمَّع الأمم المتحدة المتكامل في جوبا
    Septième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير السابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Treize véhicules du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) ont également fait l'objet de jets de pierre. UN وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة.
    Après avoir évoqué les difficultés internes et les risques potentiels liés aux élections de 2007, le Représentant spécial a souligné la proposition du Secrétaire général de créer un bureau intégré des Nations Unies. UN وبعد الإشارة إلى التحديات الداخلية والمخاطر المحتملة فيما يتعلق بانتخابات عام 2007، شدد الممثل الخاص على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة.
    Mécanisme : Cadre stratégique intégré des Nations Unies UN الآلية: الإطار الاستراتيجي المتكامل للأمم المتحدة
    Au paragraphe 3, il a accueilli avec satisfaction l'intention du Secrétaire général d'établir à la fin de cette période un bureau intégré des Nations Unies au Burundi. UN وفي الفقرة 3، رحب المجلس باعتزام الأمين العام أن ينشئ، في نهاية الفترة، مكتبا متكاملا للأمم المتحدة في بوروندي.
    Élaboration d'un plan stratégique intégré des Nations Unies pour l'assistance à la Police nationale d'Haïti UN وضع خطة استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة من أجل مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية
    PNUD, Groupe intégré des Nations Unies chargé des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) UN شركاء الأمم المتحدة: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ووحدة الأمم المتحدة المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Participation à 2 consultations sous-régionales et à des réunions de coordination et de coopération entre les composantes droits de l'homme de l'ONUCI, de la MINUL et du Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone en vue de coordonner l'action menée et de renforcer la coopération de manière à améliorer la situation en matière de droits de l'homme dans la sous-région UN المشاركة في مشاورتين دون إقليميتين واجتماعات للتنسيق والتعاون بين عناصر حقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون من أجل تنسيق العمل وتعزيز التعاون بهدف تحسين حالة حقوق الإنسان في المنطقة دون الإقليمية
    L'UNICEF, en coopération avec 14 autres institutions des Nations Unies, joue un rôle moteur dans la mise au point d'une approche concernant les enfants et les mesures de DDR dans le cadre du système intégré des Nations Unies. UN وبوصفها جزء من المنظومة المتكاملة للأمم المتحدة تقود اليونيسيف عملية الإعداد لنهج يتعلق بالأطفال ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال عملها مع 14 وكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة.
    En effet, étant donné la diversité de ces problèmes, il faut un programme de pays général et bien structuré, et un bureau intégré des Nations Unies semble représenter la solution la plus appropriée. UN وقال إنه نظرا لتنوع هذه المشاكل لا بد في الواقع، من وضع برنامج قطري عام سليم الهيكل ويبدو أن وجود مكتب موحد تابع لﻷمم المتحدة هو الحل اﻷسلم.
    Soulignant également qu'il importe d'assurer une transition harmonieuse entre le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone et le nouveau Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, ainsi que le fonctionnement du nouveau Bureau dans les meilleures conditions d'efficacité, UN وإذ يؤكد أهمية التحول السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد لبناء السلام في سيراليون، وأهمية اضطلاع هذا المكتب بعمله بفعالية وكفاءة،
    Le Groupe accueille avec satisfaction la proposition consistant à créer un Bureau intégré des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more