"intégrés de formation" - Translation from French to Arabic

    • المتكاملة لتدريب
        
    • التدريب المتكامل
        
    • المتكامل لتدريب
        
    • تدريبية متكاملة
        
    • التدريب المتكاملة
        
    • متكاملة للتدريب
        
    Atelier des centres intégrés de formation du personnel des missions UN حلقة عمل المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات
    :: Réaliser des visites aux fins de formation à l'appui des cellules de formation et des centres intégrés de formation du personnel des missions UN :: إجراء زيارات تدريبية من أجل دعم خلايا تدريب البعثات والمراكز المتكاملة لتدريب البعثات؛
    Atelier annuel organisé sur les centres intégrés de formation du personnel des missions UN حلقة العمل السنوية للمراكز المتكاملة لتدريب البعثات
    Stage de formation des formateurs des centres intégrés de formation du personnel des missions UN دورة لتدريب المدربين خاصة بمراكز التدريب المتكامل للبعثات
    En l'absence d'un système de gestion de la formation à l'échelle du Secrétariat, le Service intégré de formation continue de collecter les données directement auprès des centres intégrés de formation du personnel des missions. UN ونظرا إلى أنه لم يتم بعدُ إنشاء نظام لإدارة التعليم المؤسسي على نطاق الأمانة العامة، فإن دائرة التدريب المتكامل لا تزال تقوم بجمع البيانات مباشرة من المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات.
    Atelier des centres intégrés de formation du personnel des missions UN حلقة عمل المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات
    Deux villages du nord de la Rive occidentale ont été choisis, à titre expérimental, pour ce projet qui vise à atténuer la pauvreté, à améliorer la qualité des services de santé et de l'enseignement ainsi que celle des réseaux d'alimentation en eau et d'assainissement dans ces régions rurales, en mettant en place les infrastructures nécessaires et en exécutant des programmes intégrés de formation. UN وتم اختيار قريتين في شمال الضفة الغربية، على أساس تجريبي، لهذا المشروع الرامي إلى تخفيف حدة الفقر، ورفع مستوى الخدمات الصحية والتعليمية، وتحسين شبكات المياه والمرافق الصحية في هذه المناطق الريفية عن طريق تطوير الهياكل اﻷساسية وتنظيم برامج تدريبية متكاملة.
    Les centres intégrés de formation du personnel des missions gèrent les inscriptions sur le terrain; le Service intégré de formation oriente les missions et verse chaque année une contribution financière de 100 000 dollars au titre des dépenses pour le personnel de maintien de la paix au Bureau de la gestion des ressources humaines qui gère le contrat et assure l'appui technique. UN كما أن مراكز التدريب المتكاملة للبعثات تدير عمليات تسجيل في هذا الميدان فيما توفر دائرة التدريب المتكامل سُبل التوجيه للبعثات فضلاً عن توفير مساهمة مالية بمبلغ 000 100 دولار سنوياً إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لتغطية تكاليف موظفي حفظ السلام.
    Plus d'une cinquantaine de membres du personnel des centres intégrés de formation du personnel des missions participent à présent au réseau de formateurs des missions. UN وفي الوقت الحاضر، يشارك أكثر من 50 موظفا من المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات في شبكة العاملين في مجال التدريب الميداني.
    À cet égard, le Service intégré de formation assure une assistance technique au personnel du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui des missions ainsi qu'aux centres intégrés de formation du personnel des missions. UN وتوفر الدائرة دعم مكتب المساعدة التقنية لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والمراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات في الميدان
    Le Secrétariat veille aujourd'hui à ce que les centres intégrés de formation des huit missions chargées de protéger les populations civiles soient pleinement en mesure de former le personnel déployé sur le terrain ou en passe de l'être. UN وتعمل الأمانة العامة حاليا على ضمان أن تكون المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات في البعثات الثماني المكلفة بحماية المدنيين قادرة تماما على تدريب أفراد حفظ السلام الحاليين والمقبلين.
    Atelier de perfectionnement des cadres formateurs a été organisé en mai 2009 et suivi par 21 nouveaux participants des centres intégrés de formation du personnel des missions. UN ونُظمت حلقة عمل واحدة بشأن تنمية إدارة التدريب في أيار/مايو 2009، حضرها 21 مشاركاً جديداً من المراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات
    Les centres intégrés de formation du personnel des missions ont reçu des matrices standard qui les aideront à établir des plans de formation détaillés, ainsi que des instructions au sujet des priorités stratégiques à prendre en compte lors de la planification et de la budgétisation des activités de formation. UN وقد أُعطيت المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات نماذج موحدة لمساعدتها في إعداد خطط شاملة لتدريب البعثات، إلى جانب توجيهات بشأن الأولويات الاستراتيجية التي ينبغي مراعاتها عند التخطيط لأنشطة التدريب ووضع ميزانياتها.
    En collaboration avec le comité, le Service intégré de formation donnera des conseils et apportera un appui aux centres intégrés de formation du personnel des missions pour l'élaboration des budgets, des plans de formation et de programmes spécialement conçus pour le terrain à l'initiative du Siège, et pour la mise en œuvre des priorités du Département et du Siège en matière de formation. UN وستقدم دائرة التدريب المتكامل، بالتنسيق مع لجنة رصد التدريب، التوجيه والدعم إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات من أجل إعداد الميزانيات وخطط التدريب وتنفيذ أولويات الإدارة والمقر في مجال التدريب والبرامج الخاصة التي بادر المقر بوضعها من أجل البعثات الميدانية. على صعيد البعثات
    Le Service intégré de formation œuvre avec les intervenants intéressés, notamment les centres intégrés de formation du personnel des missions, les responsables et les coordonnateurs pour la formation des deux départements, ainsi que le Bureau de la gestion des ressources humaines, à l'application des recommandations issues de l'évaluation des besoins de formation. UN وتتعاون دائرة التدريب المتكامل مع الجهات الفاعلة الأخرى المعنية، ومن بينها المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات، والمديرون، والجهات المسؤولة عن تنسيق التدريب في كلتا الإدارتين، وكذلك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم الاحتياجات في مجال التدريب.
    L'évaluation des besoins a montré que les centres intégrés de formation du personnel des missions et d'autres formateurs sur le terrain avaient besoin d'être mieux soutenus et conseillés par le Siège de l'ONU pour conduire et organiser la formation. UN وأوضح تقييم الاحتياجات التدريبية أن مراكز التدريب المتكامل للبعثات وغيرها من جهات التدريب الميدانية بحاجة إلى تحسين الدعم والتوجيه من مقر الأمم المتحدة بشأن إدارة التدريب وتنظيمه.
    L'équipe intégrée de formation de la Base apportera un appui à la formation du personnel des missions à Brindisi mais aussi dans les missions sur le terrain, par l'intermédiaire des centres intégrés de formation. UN وسيقوم فريق التدريب المتكامل في قاعدة اللوجستيات أيضا بتقديم الدعم لتدريب أفراد البعثات في برينديزي أو عن طريق مراكز التدريب المتكامل التابعة لكل بعثة من البعثات الميدانية.
    L'Institut de formation aux opérations de paix a participé à l'atelier annuel des centres intégrés de formation du personnel des missions de maintien de la paix en juin 2009 pour promouvoir ses programmes de formation en ligne. UN شارك معهد التدريب على عمليات السلام في حلقة العمل السنوية التي عقدت في حزيران/يونيه 2009 لمراكز التدريب المتكامل للبعثات في جميع عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز برامجها المتعلقة بالتعلم الإلكتروني.
    :: Organiser chaque année des cours pour les cellules de formation et les centres intégrés de formation du personnel des missions UN :: تنظيم دورات سنوية خاصة بخلية تدريب البعثات والمركز المتكامل لتدريب البعثات؛
    En 2011, des modules intégrés de formation sur la nutrition des femmes enceintes et des enfants ont été élaborés sur la base d'informations actualisées relatives à la nutrition. UN ١٤٠ - وفي عام 2011، أُعدّت نماذج تدريبية متكاملة تتناول التغذية الخاصة بالحوامل والأطفال، استنادا إلى معلومات حديثة عن التغذية.
    Les programmes dont la réalisation revient au premier chef aux centres intégrés de formation du personnel des missions peuvent être obligatoires, requis ou laissés à la discrétion de la mission, autant d'indications utiles aux centres pour allouer les ressources financières selon les priorités. UN وبالنسبة للبرامج التي تضطلع فيها مراكز التدريب المتكاملة في البعثات بالدور القيادي لضمان التنفيذ، فقد صُنفت الأولويات على أنها (أ) إلزامية؛ و (ب) مطلوبة؛ و (ج) تقديرية بالنسبة للتنفيذ في البعثة، من أجل توجيه المراكز المذكورة بشأن تخصيص الموارد المالية لتلك الأولويات.
    Le Centre va devenir un centre d'excellence du domaine des opérations de paix en élaborant des programmes intégrés de formation et de recherche. UN ولسوف يصبح المركز محوراً للامتياز في عمليات السلام من خلال تنظيم برامج متكاملة للتدريب والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more