intégration financière mondiale et développement : les nouveaux enjeux | UN | التكامل المالي العالمي والتنمية وقضايا جديدة |
intégration financière mondiale et renforcement de la | UN | التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة |
intégration financière mondiale : défis et chances | UN | التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
La communauté internationale devrait veiller à ce que les avantages de l'intégration financière mondiale soient plus largement répartis. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يساعد على كفالة توزيع مزايا التكامل المالي العالمي على نطاق أوسع. |
Projets de résolution A/C.2/51/L.28 et L.50 : intégration financière mondiale et renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods | UN | مشروعا القرارين A/C.2/51/L.28 و L.50: الدمج المالي العالمي وتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
D'autre part, l'intégration financière mondiale a considérablement accru l'influence réciproque entre les pays des facteurs financiers et macro-économiques internes et a augmenté les risques de propagation hors des frontières de phénomènes déstabilisateurs. | UN | ومن ناحية أخرى، استتبع التكامل المالي العالمي زيادة تعرﱡض كل بلد للظروف المالية وظروف الاقتصاد الكلي في البلدان اﻷخرى وزاد امكانيات انتقال التأثيرات المزعزعة للاستقرار عبر الحدود. |
50/91 intégration financière mondiale : défis et chances | UN | ٥٠/٩١ التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
À ce titre, la Deuxième Commission devra prêter une attention particulière à l'intégration financière mondiale, notamment aux mouvements massifs de capitaux spéculatifs à court terme. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة أن تركﱢز بصفة خاصة على التكامل المالي العالمي ومخاطره على اقتصادات البلدان النامية، لا سيما فيما يتعلق بالتنقلات الضخمة القصيرة اﻷجل لﻷموال المكتسبة بطرق غير مشروعة. |
51/166 intégration financière mondiale et renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods | UN | 51/166 التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
50/91 intégration financière mondiale : défis et chances | UN | 50/91 التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
Malgré la gravité de la crise financière asiatique, l'intégration financière mondiale semble inévitable pour les pays en développement qui veulent participer au processus de mondialisation. | UN | فرغم تجربة اﻷزمـــة المالية اﻵسيوية التي فتحت أعيننا يبدو أن التكامل المالي العالمي أصبح جانبا لا مفر منـــه بالنسبة للبلــدان النامية في مشاركتها في عملية العولمة. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé " intégration financière mondiale : les faits nouveaux " A/52/406. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " التكامل المالي العالمي: استكمال " )٩(؛ |
intégration financière mondiale : défis et chances | UN | التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص |
L'intégration financière mondiale s'est donc accompagnée d'un raffinement des mesures qu'ils ont prises individuellement et collectivement pour renforcer le cadre dans lequel évoluaient les flux internationaux de capitaux. | UN | ولذلك رافق التكامل المالي العالمي مزيد من التحسين في طبيعة التدابير التي اتخذتها تلك اﻷطراف، على الصعيد الفردي والجماعي، لتعزيز بيئة مواتية لتدفقات رأس المال الدولية. |
Vu l'intérêt que le Conseil porte au sujet, l'Assemblée générale voudra peut-être considérer s'il pourrait aborder spécifiquement la question de l'intégration financière mondiale dans le cadre de son dialogue de politique et de quelle manière. | UN | وربما ترغب الجمعية العامة في النظر، في ضوء اهتمامها بالموضوع، في ما إذا كان التكامل المالي العالمي ينبغي تناوله بشكل محدد في أثناء الحوار السياسي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكيفية ذلك. |
50/91. intégration financière mondiale : défis et chances | UN | ٠٥/١٩ - التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
50/91 intégration financière mondiale : défis et chances | UN | ٠٥/١٩ التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
intégration financière mondiale : les faits nouveaux | UN | التكامل المالي العالمي: استكمال |
intégration financière mondiale : défis et chances | UN | 50/91 التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة |
Conformément aux conclusions concertées, le Conseil a organisé en avril 1998 une réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods sur le thème «intégration financière mondiale et développement : les nouveaux enjeux». | UN | وعملا بالاستنتاجات المتفق عليها، عقد المجلس في نيسان/أبريل ١٩٩٨ اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز عن مسألة التكامل المالي العالمي والتنمية والقضايا الراهنة. |
Le projet de résolution s'inspire de deux résolutions antérieures, la résolution 50/91 de l'Assemblée générale et la résolution 1996/43 du Conseil économique et social, mais il met davantage l'accent sur le cadre conceptuel de la question de l'intégration financière mondiale et décrit les conséquences de ce phénomène sur les divers pays et régions. | UN | ومشروع القرار مستوحى من قرارين سابقين، وهما قرار الجمعية العامة ٥٠/٩١ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣، لكنه يشدد أكثر على اﻹطار النظري لمسألة الدمج المالي العالمي ويصف عواقب هذه الظاهرة بالنسبة لمختلف البلدان والمناطق. |