Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des Palestiniennes et l'aide à leur apporter | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها( |
Chaque année, nous tous qui sommes présents dans cette salle attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. | UN | في كل عام الكل منا في هذه القاعة يتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة. |
a) Accueille avec satisfaction et intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par le système des Nations Unies en cas de catastrophes naturelles et autres situations d'urgence (A/49/177-E/1994/80); | UN | " )أ( يرحب مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ (A/49/177-E/1994/80)؛ |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()، |
Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, | UN | وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها( |
Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la proposition en vue de partager les travaux de l'Assemblée générale en deux sessions. | UN | ونتطلع إلى تقرير الأمين العام عن اقتراح تقسيم أعمال الجمعية العامة إلى دورتين. |
Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme, qui doit être présenté à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | إننا نتطلع إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ هذا الحوار الذي سيقدمه في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
a) Accueille avec satisfaction et intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par le système des Nations Unies en cas de catastrophes naturelles et autres situations d'urgence (A/49/177-E/1994/80); | UN | " )أ( يرحب مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ (A/49/177-E/1994/80)؛ |
a) A accueilli avec satisfaction et intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies A/49/177-E/1994/80. et a pris note des informations utiles données par le Coordonnateur des secours d'urgence dans la déclaration liminaire qu'il avait faite le 13 juillet 1994 au Conseil Voir E/1994/SR.30. | UN | )أ( رحب مع الاهتمام والتقدير بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ)٧٨١( وأحاط علما بالمعلومات المفيدة التي قدمها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في بيانه الاستهلالي الذي أدلى به في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ أمام المجلس)١٧٩(؛ |