"intéresse tous les" - Translation from French to Arabic

    • تثير قلق جميع
        
    • مسألة تهم جميع
        
    • يهم جميع
        
    • من دواعي قلق جميع
        
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    La compétence universelle intéresse tous les États car tout État peut soit l'exercer soit la voir exercée contre ses nationaux. UN والولاية القضائية العالمية مسألة تهم جميع الدول لأن أي دولة يمكن إما أن تمارسها أو أن تجد أنها مورست بحق مواطنيها.
    Si ceci intéresse tous les pays, les pays non alignés et les pays en développement sont particulièrement concernés. UN وإذا كان هذا اﻷمر يهم جميع البلدان فإنه يهم أكثر البلدان النامية وبلدان عدم الانحياز.
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلّم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلّم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Nous pensons que c'est là une question qui intéresse tous les pays. UN ونعتقد أنها مسألة تهم جميع البلدان.
    Comme le résultat de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation l'a clairement montré, la question des zones exemptes d'armes nucléaires intéresse tous les pays. UN وكمـا أوضـح مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحـة النوويـة لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥، فإن مسألة إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية مسألة تهم جميع البلدان.
    La sécurité internationale n'est pas le sujet de préoccupation d'un seul État en particulier; elle intéresse tous les pays. UN إن الأمن الدولي موضوع يهم بلداً بعينه بل هو يهم جميع البلدان.
    Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more