"intéressez" - Translation from French to Arabic

    • مهتم
        
    • اهتمام
        
    • مهتمه
        
    • مهتمٌ
        
    • اهتمامي
        
    • تهماني
        
    Vous vous intéressez à son opinion, ou vous cherchiez une excuse pour vous mêler de ma vie ? Open Subtitles هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه أم تبحث عن عذر لتتدخل في حياتي
    - Vous vous intéressez à moi, maintenant ? Open Subtitles لماذا أنت مهتم فجأة بعاداتي الصباحية يا بووث؟
    Vous vous intéressez à moi et à vrai dire... je m'intéresse à vous... et à votre amie, Sharona. Open Subtitles انت مهتم بي كثيرا والحقيقة انا مهتم بك ايضا
    Vous ne m'intéressez absolument pas puisque vous avez baisé chacune de mes amies. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام بك حيث أنك بالفعل قمت بالنوم مع كل واحدة من صديقاتي.
    Je vois. Vous vous intéressez aux signes, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا أرى ذلك ، أنتم لديكم اهتمام بالإشارات ، صحيح ؟
    Mais sachez que vous ne m'intéressez pas. Open Subtitles و اذا كان سيساعدك ذلك انا غير مهتمه ولو قليلا
    Vous intéressez vous à la politique irlandaise, Lord Merton? Open Subtitles هل أنت مهتمٌ بالسياسة الإيرلندية، لورد "ميرتون"؟
    Ça montre que vous vous intéressez à autre chose que son apparence. Open Subtitles أن أظهر اهتمامي بما هو أكثر من مجرّد مظهرها
    Vous vous intéressez donc à la biologie des cavernes, M. McAlister. Open Subtitles شكرا شكرا أني أري أنك مهتم جدا بالكهف تمستر ماك كالستر
    L'avenir le dira. Vous m'intéressez plus. Quels sont vos buts? Open Subtitles سنعرف مع الوقت لكن بصراحة أنا مهتم بعالمك أنت وماهي أهدافك؟
    Vous vous intéressez beaucoup au lieu de l'accident et aux Kent. Open Subtitles "لا سيما أنك مهتم بموقع تحطم النيازك وآل "كنت
    J'imagine que vous vous intéressez à la décoration Open Subtitles معرفة مالذي نقوم به هنا أعتقد أنك مهتم قليلاً بالتصميم ؟
    Vous vous intéressez au hockey ? Open Subtitles انتظر لحظة، هل أنت مهتم بالهوكي؟
    - Vous vous intéressez au foot ? Open Subtitles -هل أنت مهتم بكرة القدم؟ -طبعاً ، بالتأكيد
    Puisque vous vous intéressez à la psychologie, Open Subtitles في تلك القضية.. وبما انت مهتم بالفلسفة...
    Vous ne m'intéressez pas. Il ne vous arrivera rien. Open Subtitles فليس لدي اي اهتمام نحوكما اليوم، ابتعدا حتى لاتصابا بمكروه
    Si vous couvez une quelconque idée que vous m'intéressez, oubliez-la. Open Subtitles لو انك تفكرين انى أٌكن لكِ أى اهتمام أو رغبة - فأنت مخطئة , انسى الأمر
    Je crois que vous vous intéressez à la photographie. Open Subtitles فهمت أن لديك اهتمام بالتصوير
    Si vous vous intéressez au comportement du bétail, ne restez pas qu'au parc d'engraissement. Open Subtitles إذا كنتِ مهتمه بالماشية و تصرفاتها لا يجب أن تتسكعي حول حقول التسمين فقط
    Vous vous intéressez à l'héroïne ? Open Subtitles سيد (مادن) أخبرني بأنّك مهتمٌ في الهيروين
    N'ayez crainte, vous ne m'intéressez pas. Open Subtitles لا تخشيء شيء، لا تثيرين اهتمامي
    Vous ne m'intéressez pas. Open Subtitles أنتما لا تهماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more