"intérieur de la conférence des nations" - Translation from French to Arabic

    • الداخلي لمؤتمر الأمم
        
    L'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral prévoit ce qui suit : UN 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية على ما يلي:
    L'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prévoit ce qui suit : UN 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة على ما يلي:
    de contact 2 concernant le projet de règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012 UN تقرير الميسرين المشاركين عن مداولات فريق الاتصال 2 بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012
    L'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prévoit ce qui suit : UN 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة على ما يلي:
    L'article 80 du règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    Projet de règlement intérieur de la Conférence : rapport du groupe de contact 2 sur l'examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012 UN الخامس - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر: تقرير فريق الاتصال الثاني المعني باستعراض مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2010
    Rapport des facilitateurs sur les travaux du groupe de contact 2 concernant le projet de règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN الثالث - تقرير الميسرين المشاركين عن مداولات فريق الاتصال 2 بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012
    L'article 80 du règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    L'article 80 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    L'article 80 du règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    L'article 80 du règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    L'article 80 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'article 76 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoient la participation aux délibérations de la Conférence, ainsi que du Conseil et de ses organes subsidiaires, d'organismes intergouvernementaux dont les activités sont en rapport avec les fonctions de la CNUCED. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    À la 1re séance, le 7 juillet, les participants ont décidé d'appliquer le Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects mutatis mutandis (A/CONF.192/L.1). UN 9 - في جلسته الأولى المعقودة في 7 تموز/يوليه، قرر الاجتماع استخدام النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة مع ما يقتضيه الحال من تغيير (A/CONF.192/L.1).
    b) Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies de 2001 sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects (A/CONF.192/L.1); UN (ب) النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/L.1)
    La Présidente rappelle que lors des consultations officieuses antérieures, il avait été proposé et accepté que le Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects s'applique mutatis mutandis à la première réunion biennale d'États. UN 16 - قالت الرئيسة، أنه خلال المشاورات غير الرسمية السابقة، قُبل اقتراح أن يطبّق النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة حول الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه مع التغييرات والتبديلات اللازمة في اجتماع الدول الأول الذي يعقد مرة كل سنتين.
    b) Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects (A/CONF.192/L.1); UN (ب) النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/L.1)؛
    L'article 4 du règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects prévoit ce qui suit : UN 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، على ما يلي:
    À la 1re séance, le 11 juillet, les participants ont décidé d'appliquer mutatis mutandis le Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies de 2001 sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects (A/CONF.192/L.1). UN 9 - في الجلسة الأولى المعقودة في 11 تموز/يوليه، قرر الاجتماع استخدام النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه لعام 2001 (A/CONF.192/L.1) ، مع ما يقتضيه الحال من تغيير.
    Toujours à la 1re séance, il a été décidé que le Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies de 2001 sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects (A/CONF.192/L.1) serait appliqué mutatis mutandis. UN 11 - في الجلسة الأولى أيضا، تقرَّر أن يجري تطبيق النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/L.1)، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Toujours à la 1re séance, il a été décidé que le Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies de 2001 sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects (A/CONF.192/L.1) serait appliqué mutatis mutandis. UN 11 - في الجلسة الأولى أيضا، تقرر أن يُطبق النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/L.1)، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more