"intérieur des commissions techniques du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الداخلي للجان الفنية للمجلس
        
    • الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس
        
    • الداخلي للجان المجلس الفنية
        
    • الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس
        
    • الداخلي للجانه الفنية
        
    • الداخلي للمجلس
        
    • الداخلي للهيئات الفنية للمجلس
        
    • الداخلي لكل من اللجان الفنية التابعة للمجلس
        
    • الداخلي للهيئات الفنية في المجلس
        
    • الداخلي للِّجان الفنية التابعة للمجلس
        
    • الداخلي للجان الوظيفية التابعة للمجلس
        
    Le Conseil a également pris des décisions sur les méthodes de travail de la Commission, qui viennent compléter le règlement intérieur des commissions techniques du Conseil. UN كما بت المجلس في أمر الترتيبات اﻹجرائية للجنة، وهي إجراءات استكملت النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    Décision pertinente : article 38 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission rend compte au Conseil des travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Il a décidé en outre que le Forum est créé en tant qu'organe subsidiaire du Conseil, composé de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et membres des institutions spécialisées, qui suivra le règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN وقرر المجلس كذلك أن يُنشأ المنتدى بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس تتألف من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة وأن يعمل طبقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة.
    Interprétation de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN تفسير المادة 59 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conformément à l’article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission a entendu des exposés oraux l'informant de ces incidences. UN وعملا بالمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أحيطت اللجنة علما، من خلال بيانات شفوية، بهذه الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Interprétation de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conformément à l’article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين.
    Interprétation de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Décision pertinente : article 38 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Interprétation de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Décision pertinente : article 38 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau, au début de sa première séance, parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل في بداية الجلسة الأولى، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    La procédure de la Commission du développement social constituée en comité préparatoire obéit donc au Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN وبالتالي، تخضع مداولات لجنة التنمية الاجتماعية العاملة كلجنة تحضيرية للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa première séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل، في بداية أول جلسة، من بين ممثلي أعضائه، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le Groupe de travail élit les membres du Bureau au début de sa première séance parmi les représentants de ses membres, selon que de besoin. UN وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب الفريق العامل من بين ممثلي أعضائه، في بداية جلسته الأولى، ما يقتضيه الحال من أعضاء المكتب.
    (Textes de référence: article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et décision 1/101 de la Commission) UN )السند التشريعي : المادة ٥١ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ، ومقرر اللجنة ١/١٠١(
    En outre, selon le règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, tous les membres du Conseil peuvent coparrainer des résolutions pendant les travaux de la Commission, qu'ils soient membres de la Commission ou non. UN يضاف إلى ذلك أن النظام الداخلي للجان المجلس الفنية يجيز لجميع أعضاء المجلس الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات في اللجنة، سواء كانوا أو لم يكونوا من أعضائها.
    1. Le présent état a été établi conformément à l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 1- أُعدّ هذا البيان عملا بالمادة 28 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    25. À la même session, la Sous-Commission a adopté la résolution 1990/4, dans laquelle elle a recommandé à la Commission d'adopter un projet de résolution visant à recommander au Conseil économique et social d'ajouter la note de bas de page ci-après se rapportant à l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil : UN 25- واعتمدت اللجنة الفرعية، في الدورة ذاتها، القرار 1990/4 الذي أوصت فيه لجنة حقوق الإنسان باعتماد مشروع قرار يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإضافة الحاشية التالية إلى المادة 59 من النظام الداخلي للجانه الفنية:
    L'article 7 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose qu'au début de chaque session la Commission arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. UN وتقضي المادة 7 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تقر اللجنة، في بداية كل دورة، جدول الأعمال الخاص بتلك الدورة، استنادا الى جدول الأعمال المؤقت.
    (Texte portant autorisation des travaux : article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social) UN )السند التشريعي: المادة ١٥ من النظام الداخلي للهيئات الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي(
    Le secrétariat du Forum travaille également en étroite collaboration avec les interlocuteurs des grands groupes pour renforcer la participation conformément au règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 5 - كما تعمل أمانة المنتدى بالتعاون الوثيق مع منسقي المجموعات الرئيسية لتعزيز مشاركة هذه المجموعات في عمله وفقا للنظام الداخلي لكل من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Le présent état a été établi conformément à l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 1- هذا البيان مقدَّم وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للهيئات الفنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Si ce n'est pas possible, la Commission procède à un vote conformément au règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN أما إذا تعذر التوصل إلى هذا التوافق، فتبت اللجنة في المسائل بالتصويت، وفقاً للنظام الداخلي للِّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En application de l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, 8 décisions et 86 résolutions adoptées par la demandé d'approuver de nouvelles tâches et activités confiées au Haut Commissariat (SP-02-001-02). Commission des droits de l'homme à sa cinquante-neuvième session, en 2003, ont été examinées; 47 avaient des incidences sur le budget-programme. UN وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الوظيفية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تم استعراض 8 من المقررات و 86 من القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين في سنة 2003، ومن بينها 47 مقررا وقرارا تترتب عنها آثار في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more