"intérieur provisoire du comité" - Translation from French to Arabic

    • الداخلي المؤقت للجنة
        
    • الداخلي للجنة
        
    DÉCLARATION ORALE FAITE CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 19 DU RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité CONCERNANT UN بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة
    RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS UN المرفق الرابع النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    Point 4: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    À son entrée en fonctions, Mme Khattab a fait la déclaration solennelle prévue à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Comité. UN وأدلت السيدة خطاب، لدى توليها مهامها، بإعلان رسمي كما تنص على ذلك المادة 15 من النظام الداخلي للجنة.
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Point 5: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 5: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité PRÉPARATOIRE ET DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني
    Point 3: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN : النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité PRÉPARATOIRE ET DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي
    RÈGLEMENT intérieur provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS ET DES MEMBRES DE LEUR FAMILLE UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Convention 14 IV. Règlement intérieur provisoire du Comité des droits de l'enfant 20 UN الرابع - النظام الداخلي المؤقت للجنة حقوق الطفل. ١٩
    Règlement intérieur provisoire du Comité des droits de l'enfant Adopté par le Comité à sa 22e séance, le 15 octobre 1991. UN النظام الداخلي المؤقت للجنة حقوق الطفل* الجزء اﻷول - مواد عامة
    Conformément au règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répondent aux questions posées par les membres du Comité. UN وطبقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدول اﻷطراف حاضرين أثناء الجلسات وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répon-dent aux questions posées par les membres du Comité. UN وطبقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدول اﻷطراف حاضرين أثناء الجلسات وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    Conformément au règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répon-dent aux questions posées par les membres du Comité. UN وطبقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدول اﻷطراف حاضرين أثناء الجلسات وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    IV. Règlement intérieur provisoire du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille 12 UN الرابع- النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم 12
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more