"intérimaire du représentant spécial de" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للممثل الخاص
        
    1. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme A/49/514, annexe; voir aussi A/49/514/Add.1 et 2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٧٤(، وبالاعتبارات والملاحظات الواردة فيه؛
    1. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'hommeA/49/514, annexe; voir également A/49/514/Add.1 et 2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٥(، وبالاعتبارات والملاحظات الواردة فيه؛
    a) Du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran ; UN (أ) التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية()؛
    a) Du rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (أ) التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية()؛
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (résolution 54/177 de l'Assemblée générale) (résolution 2000/28 de la Commission des droits de l'homme) UN (أ) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقــوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (قرار الجمعية العامة 54/177) (قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/28)
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 54/188 de l'Assemblée générale) (résolution 2000/21 de la Commission des droits de l'homme) (A/55/269) UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (قرار الجمعية العامة 54/188) (قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/21) (A/55/269)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran (A/54/365) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )A/54/365(
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (A/51/479); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية (A/51/479)؛
    44. M. REZVANI (République islamique d'Iran) déclare que le projet de résolution A/C.3/49/L.52 est motivé par la même attitude partiale et non objective que le rapport intérimaire du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme, mais qu'en outre il donne à penser que la situation s'est encore dégradée. UN ٤٤ - السيد رضواني )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أفاد أن مشروع القرار A/C.3/49/L.52 يجد مبرراته في نفس الموقف المنحاز وغير الموضوعي الذي انطوى عليه التقرير المؤقت للممثل الخاص لحقوق اﻹنسان، كما أنه باﻹضافة إلى ذلك يسمح بالاعتقاد بأن الحالة قد اتسمت بتدهور آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more