"intelligente" - Translation from French to Arabic

    • ذكيه
        
    • ذكي
        
    • الذكية
        
    • الذكي
        
    • ذكية
        
    • الذكاء
        
    • ذكاء
        
    • وذكية
        
    • ذكاءً
        
    • أذكى
        
    • ذكيّة
        
    • بذكاء
        
    • ذكياً
        
    • ذكيا
        
    • بارعة
        
    Si tu es assez intelligente pour échapper à un meurtre, tu sauras certainement te débrouiller pour louer un appartement. Open Subtitles لو كنتي ذكيه جدا لتهربي من الجريمه انا متاكد بانكي ستتجدين طريقه لتؤجري بها شقه
    et je pense que ce qu'ils aiment dans cette série est qu'elle est intelligente, complexe, et ne prend pas de haut son audience. Open Subtitles و أظن بأنه ما يعبجهم بالمسلسل هو أنه ذكي و معقد و لا يعامل معجبيه و كأنهم أغبياء
    Oui, c'est offensif que je dois être l'intelligente tout le temps! Open Subtitles اجل انها اهانه أن اكون انا الذكية طوال الوقت
    Je suis sûr que intelligente pluie allait le péché qui a brisé le sceau. Open Subtitles كنت متأكدا ان المطر الذكي هو الخطيئه التي سوف تكسر الختم
    Wendy est assez intelligente pour avoir peur d'Henry, et la peur est un frein. Open Subtitles ويندي ذكية كفاية لتخاف من هنري والخوف هو ما سنلعب عليه
    Huit ans, très intelligente, elle n'arrête pas de semer ses parents. Open Subtitles بعمر الثامنة، فائقة الذكاء ولا تنفك تهرب من والديها
    Donc tu penses que je suis plus intelligente ou belle ? Open Subtitles إذن فهل تعتقد بأنني أكثر ذكاء أم أكثر جمال؟
    Un femme si belle et intelligente ne devrait pas sortir seule. Open Subtitles امرأة رائعة وذكية جداً لا يَجِبُ أنْ تمْشي وحدها.
    Elle est très intelligente, en fait. Elle est allée à Stanford. Open Subtitles إنها بالحقيقه ذكيه جداً لقد ذهبت إلى جامعه ستانفورد
    Tu es belle et intelligente, et on passe du bon temps ensemble, mais toi et moi... Open Subtitles أنتى ذكيه وجميله وانا أظن أنه استمتعنا كثيرا مع بعضنا ولكن ,انا وانتى
    Contrairement à toi, elle est intelligente et on peut parler de plein de choses. Open Subtitles على عكسك .. إنها ذكيه ونحن نستطيع التكلم فى اشياء كثيره
    Je parie que tu te crois très intelligente, non ? Open Subtitles الرهان كنت تعتقد أنك ذكي جدا، أليس كذلك؟
    Je sais ce que ça fait d'être étiquetée trop intelligente pour son âge. Je l'aime. Open Subtitles أعرف شعور كون الشخص معروف بأنّه ذكي جدّاً بالنسبة لعمره أنا أحبّها
    Toi et ton intelligente, et sexy demoiselle avez attrapé le gars qui m'a tiré dessus. Open Subtitles أنت وتلك الفتاة الذكية المُثيرة خاصتك أمسكتم بالرجل الذي أطلق النار علىّ
    Les OMD ne peuvent être atteints si l'on ne règle pas ce problème en développant une urbanisation intelligente. UN ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون حلّ مشكلة الحضرنة الذكية.
    Est-ce une chose intelligente à dire le soir d'une fête qui est quasiment la nuit nationale du sexe ? Open Subtitles الآن، هو أن الشيء الذكي ليقول في يوم عطلة هذا هو الأساس يلة الجنس الوطنية؟
    On examine toujours la maison intelligente, et Fargo effectue un diagnostic complet de SARAH. Open Subtitles لازلنا نبحث في المنزل الذكي وفارغو لايزال يعمل فحصل كامل لساره
    J'ai été avec beaucoup de nerds d'album de fin d'année et tu es aussi intelligente qu'eux. Open Subtitles لقد كنت بالأرجاء حول العديد من المهووسين بالكتاب السنوي وأنتِ ذكية مثلهم تماماً
    Vous saviez qu'il avait l'enregistreur sur lui. Vous étiez assez intelligente pour ne pas parler. Open Subtitles كنتِ تعلمين أنّه يحمل المسجّل، وكنتِ ذكية بما يكفي حتى لا تتحدثي.
    Nous voulions savoir ce qui arriverait à cette femme parfaitement normale et intelligente si nous l´enfermions avec un enfant qui ne cesse de crier. Open Subtitles أردنا ان نرى ماذا سيحدث إلى هذه المرأة الطبيعية ذات الذكاء الطبيعي إذا حبسناها برفقة طفل لايتوقف عن الصراخ
    Plus intelligente est la créature, plus elle a besoin de discipline. Open Subtitles كلما زاد ذكاء المخلوق، كلما إحتاج إلى تأديب أقسى.
    Être aussi forte, aussi rapide, aussi intelligente que Batman. Open Subtitles أردت أن أكون قويا وسريعة وذكية كما باتمان.
    Ma petite, c'est la question la plus intelligente qu'on m'ait posée. Open Subtitles ايتها الشابه ، هذا أكثر الأسئلة ذكاءً التي واجهتها
    Donc, dans ton petit cercle tu es la plus intelligente ? Open Subtitles إذن ، أنتِ أذكى واحدة في دائرتكِ الصغيرة ؟
    Et la fille au débardeur, elle avait l'air intelligente. Open Subtitles وددتُ لو أنّك واعدتِ صاحبة البلوزة المكشوفة فهي تبدو ذكيّة
    Il nous faut trouver une solution qui trouve son point d'application dans la combinaison intelligente des deux : sécuritaire et humanitaire. UN ولا بد من إيجاد حل يجمع بذكاء بين كل من الاعتبارات الأمنية والإنسانية.
    Mon père dit une chose intelligente, suivie par cent idiotes. Open Subtitles يقول والدي شيئاً ذكياً واحداً، ثم يتبعه 100 شيء غبي.
    Si en jouant dans un pré, la jambe de votre enfant est arrachée par une mine dite intelligente, vous ne vous consolerez pas en pensant que cette mine-là était intelligente. UN وإذا بتر أحد هذه الألغام المسماة بالذكية رجل طفلك، وهو يلعب في أحد الحقول، فلن تجد السلوى في فكرة أن اللغم كان ذكيا.
    Elle est intelligente, bien plus que moi. Elle sait comment se cacher. Open Subtitles إنها بارعة, إنها أذكى مني، وتجيد الاختباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more