"intelsat" - Translation from French to Arabic

    • انتلسات
        
    • إنتلسات
        
    • ﻹنتلسات
        
    • انتيلسات
        
    • المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل
        
    INTELSAT utilise des satellites monobloc qui ne produisent pas de débris orbitaux. UN تستخدم انتلسات التصاميم الساتلية المنغلقة التي لا تولد حطاما مداريا.
    Le dialogue est entretenu avec le Commandement spatial des États-Unis. INTELSAT fournit sur demande des informations sur le lancement et les paramètres orbitaux. UN تضطلع انتلسات بحوار مستمر مع القيادة الفضائية للولايات المتحدة، وتزودها بمعلومات عن عمليات الاطلاق والبارامترات المدارية عند الطلب.
    En raison de la prudence exercée dans la gestion du propergol, INTELSAT dépasse normalement l’altitude d’objectif de désarmement. UN وبسبب وضع ميزانيات كمية متحفظة للوقود الدافع، تتجاوز انتلسات عادة الارتفاع المستهدف لاخراج السواتل من الخدمة.
    Utilisation par la Cour pénale internationale de services communs de télécommunications par satellite INTELSAT (frais de communication et entretien) UN الخدمات التي اقتسمتها المحكمة الجنائية الدولية لقاء رسوم وصيانة اتصالات إنتلسات
    Utilisation par la Cour pénale internationale de services communs de télécommunications par satellite INTELSAT (frais de communication et entretien) UN الخدمات التي اقتسمتها المحكمة الجنائية الدولية لقاء رسوم وصيانة اتصالات إنتلسات
    L’augmentation des frais de communication par réseaux commerciaux s’explique en grande partie par la hausse des tarifs de location des répéteurs INTELSAT. UN ومعظم الزيادة في تكاليف الاتصالات التجارية ناتج عن زيادة تكاليف استئجار الجهاز المرسل المستجيب للاتصال بالقمر الصناعي انتلسات.
    Les communications internationales passent par trois stations terrestres et sont principalement assurées par les réseaux satellites d'INTELSAT et d'Inmarsat qui comptent plus de 3 500 canaux. UN وتتم ادارة الاتصالات الدولية أساسا من خلال الشبكتين الساتليتين انتلسات وانمارسات بواسطة ما يزيد على 500 3 قناة عبر ثلاث محطات أرضية مدخلية دولية.
    Le coût respectif de la location d’un segment spatial sur INTELSAT pour les communications est inférieur au montant initialement prévu pour 1998; UN التكلفة الفعلية ﻹيجار شريحة فضائية على انتلسات لوصلات الاتصالات أقل من التقديرات اﻷصلية لعام ١٩٩٨؛
    9. L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a été créée en 1964 en tant qu'entreprise commune entre diverses nations afin de fournir des services de télécommunications à toutes les parties du monde, sans discrimination. UN ٩ - وفي عام ١٩٦٤، أنشئت المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل " انتلسات " كمشروع تعاوني مشترك بين الدول لتوفير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية لكافة أنحاء العالم دون تمييز.
    Ainsi, la proposition actuelle consisterait à étendre et améliorer le réseau de télécommunication actuel, ce qui supposerait essentiellement un passage des services d'INMARSAT aux services d'INTELSAT. UN ومن ثم، سيشكل الاقتراح الحالي توسيعا وتحسينا لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية القائمة، وسينطوي هذا اﻷمر، بدرجة كبيرة، على التحول من استخدام انمارسات الى استخدام انتلسات.
    Matériel/rénovation (numérique) de terminaux INTELSAT UN معدات طرفية/تحويل رقمي انتلسات
    Elle possède également deux stations au sol en bande C qui assurent la retransmission d'informations vers la société Asiavision et au niveau international par l'intermédiaire d'INTELSAT. UN والى جانب ذلك، تمتلك الهيئة محطتين أرضيتين تعملان بالتردد - جيم لنقل المواد الأخبارية إلى مؤسسة التلفزيون الآسيوية Asiavision ودوليا كذلك عن طريق الساتل انتلسات.
    INTELSAT se conforme aux protocoles standard lors des repositionnements orbitaux et coordonne toutes ses activités avec les autres propriétaires et exploitants de satellites. UN تلتزم انتلسات ببروتوكولات عيارية خلال عمليات تغيير المواقع في المدار وتنسق جميع اﻷنشطة مع الجهات اﻷخرى المالكة والمشغلة للسواتل.
    L’Organisation européenne pour l’exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), EUTELSAT, Inmarsat et l’Organisation internationale des télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) sont des variantes du modèle de base représenté par INTELSAT. UN ويومتسات ، ويوتلسات ، وإنمارسات ، وانترسبوتنيك ، هي أيضا أشكال معدلة من نموذج انتلسات اﻷساسي .
    Plus de 125 pays passent d’ailleurs par INTELSAT pour se connecter au réseau de base de l’Internet. UN وفي الواقع ، هناك أكثر من ٥٢١ بلدا في العالم تستخدم انتلسات لوصلها بالعمود الفقري للانترنت .
    En outre, le système INTELSAT est utilisé à l’échelle mondiale pour les secours en cas de catastrophe, la surveillance de l’environnement lors des essais nucléaires et autres applications liées au maintien de la paix et d’ordre humanitaire. UN وبالاضافة الى ذلك ، يجري استخدام نظام انتلسات على نطاق عالمي في الاغاثة من الكوارث ، والمراقبة البيئية للتجارب النووية ، وغيرها من التطبيقات المتعلقة بحفظ السلام والتطبيقات الانسانية .
    18. On envisage actuellement d’utiliser deux types de stations terriennes qui seraient reliées au même satellite INTELSAT. UN يجري النظر في الوقت الحاضر في تقديم خدمات إنتلسات لنوعين من المحطات الأرضية.
    INTELSAT s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites. UN وتعتمد شركة إنتلسات على نظام داخلي لتتبع كل التفاصيل التشغيلية لسواتلها.
    Dans le même temps la Pologne a été utilisatrice des systèmes de télécommunications par satellite suivants: INTELSAT, INMARSAT, EUTELSAT et INTERSPOUTNIK. UN وكانت بولندا في عام 2009 مستعملاً لنظم الاتصالات الساتلية: إنتلسات وإنمارسات ويوتلسات وإنترسبوتنيك.
    La portion satellite du réseau comprend les stations terriennes de transmissions par satellites appartenant à l'ONU (antennes de 1,8 à 11 mètres) avec des circuits fonctionnant dans le cadre d'un accord de location conclu avec INTELSAT. UN ويضم الجزء الساتلي من الشبكة المحطات اﻷرضية الساتلية المملوكة لﻷمم المتحدة التي تتراوح هوائياتها من ١,٨ متر الى ١١ مترا بدوائر تعمل بموجب اتفاق ايجاري مع إنتلسات.
    Location d'un répéteur INTELSAT UN استئجار مرسل مجيب تابـع ﻹنتلسات
    111. La Pologne est membre d’organisations mondiales et régionales de télécommunications par satellite telles que INTELSAT, Inmarsat, Interspoutnik et EUTELSAT. UN ١١١ - انضمت بولندا الى منظمات ساتلية عالمية واقليمية يذكر منها انتيلسات وانمارسات وانترسبوتنيك ويوتلسات .
    À Valence, tous les répéteurs opérationnels dépassent le seuil recommandé par INTELSAT. UN وتفوق قدرة الأجهزة المرسلة المجاوبة العاملة على شتى الموجات في بلنسية العتبة الدنيا التي أوصت بها المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more