"intention des membres du comité" - Translation from French to Arabic

    • لأعضاء اللجنة
        
    • لأعضاء لجنة
        
    • للأعضاء في لجنة
        
    • رسمية للدول اﻷعضاء في اللجنة
        
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Des réunions d'information techniques ad hoc sont organisées par le secrétariat à l'intention des membres du Comité. UN وتنظم الأمانة إحاطات إعلامية تقنية مخصصة لأعضاء اللجنة.
    La phrase suivante, qui est apparemment une note du Rapporteur à l'intention des membres du Comité, devrait elle aussi être supprimée. UN كما اقترحت إلغاء الجملة التالية التي هي على ما يظهر مذكرة للمقرر مخصصة لأعضاء اللجنة.
    Atelier d'orientation à l'intention des membres du Comité d'étude des produits chimiques UN حلقة عمل توجيهية لأعضاء لجنة الاستعراض الكيميائي
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur le concept d'une force de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la notion de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Plusieurs ateliers et formations avaient été organisés à l'intention des membres du Comité et des agents de coordination dans les ministères. UN ونُظم عدد من حلقات العمل والدورات التدريبية لأعضاء اللجنة والمسؤولين عن التنسيق في الوزارات.
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la force de police permanente UN إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن قوة الشرطة الدائمة
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions tiendront des réunions d'information officieuses, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, comme suit : UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني جلستي الإحاطة التاليتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions tiendront des réunions d'information officieuses, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, comme suit : UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني جلستي الإحاطة التاليتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions tiendront des réunions d'information officieuses, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, comme suit : UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني جلستي الإحاطة التاليتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    :: 2 ateliers de formation à l'intention des membres du Comité mixte de sécurité sur les procédures de commandement, de contrôle et de gestion logistique, y compris les questions relatives aux achats UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لأعضاء اللجنة الأمنية المشتركة على إجراءات القيادة والسيطرة وإدارة اللوجستيات، بما في ذلك مسائل الشراء
    3. Au titre de ce point, le secrétariat organisera une séance d'information à l'intention des membres du Comité sur les différents aspects des travaux du Comité. UN 3- ستوفر الأمانة، في إطار هذا البند، دورة توجيهية لأعضاء اللجنة فيما يتعلق بمختلف جوانب عمل اللجنة.
    Dans ce cadre, trois voyages d'étude ont eu lieu; une législation type a été mise au point et une formation sur les institutions de défense des droits de l'homme a été organisée à l'intention des membres du Comité intersectoriel des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، نظمت ثلاث جولات دراسية؛ وتم وضع تشريع نموذجي، ونفذ تدريب في مجال مؤسسات حقوق الإنسان لأعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بحقوق الإنسان.
    Plusieurs délégations ont noté que le centre d'Islamabad était remarquable, ce qui avait été bien illustré lors de la réunion d'information officieuse que le Département avait tenue à l'intention des membres du Comité. UN وأشار العديد إلى أن عمل مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام أباد عمل رائع، وهو ما اتضح بصورة بارزة خلال الإحاطة الإعلامية التي نظمتها الإدارة لأعضاء اللجنة.
    Une séance d'information a été organisée à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix le 16 décembre 2005. UN وقُدمت إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في 16 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Un atelier de formation d'une durée de trois jours sur le dialogue et la négociation a été organisé à Bangui, du 4 au 6 février 2008, à l'intention des membres du Comité préparatoire du dialogue. UN 8 - وفي الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2008، نظمت، في بانغي، حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام لأعضاء اللجنة التحضيرية.
    Atelier d'orientation à l'intention des membres du Comité d'étude des produits chimiques. UN حلقة عمل توجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Séminaire d'orientation à l'intention des membres du Comité d'étude des produits chimiques UN حلقة دراسية توجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Voyages du personnel - séminaire d'orientation à l'intention des membres du Comité d'étude des produits chimiques UN سفر الموظفين - حلقة عمل توجيهية للأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    iii) Autres services fournis. Appui fonctionnel et technique au Comité permanent interorganisations, à ses groupes et sous-groupes de travail (36 réunions au total); réunions d'informations à l'intention des membres du Comité permanent interorganisations (selon que de besoin); UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة: توفير دعم فني وتقني إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وفريقها العامل وأفرقتها الفرعية )ما مجموعه ٣٦ اجتماعا(؛ وعقد جلسات إحاطة غير رسمية للدول اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات )حسب الاقتضاء(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more