"intention des nouveaux membres" - Translation from French to Arabic

    • للأعضاء الجدد
        
    • لصالح الأعضاء الجدد
        
    • الخاص بالأعضاء الجدد
        
    • للأعضاء المعينين حديثا
        
    • للموظفين المعينين حديثا
        
    • لأعضاء المجلس الجدد
        
    Une séance d'orientation a été organisée à l'intention des nouveaux membres du Groupe d'experts au début de la réunion. UN وعُقِدت في بداية الاجتماع جلسة إطلاع وتوجيه للأعضاء الجدد في فريق الخبراء.
    Cours d'orientation sur l'activité de l'ONU, à l'intention des nouveaux membres des missions permanentes UN دورة توجيهية للأعضاء الجدد في البعثات الدائمة بشأن عمل الأمم المتحدة
    Les secrétariats organisent également, à l'intention des nouveaux membres des deux organes, des ateliers au cours desquels les différents services qui s'occupent de l'administration de la justice interne font des exposés. UN وتنظم الأمانتان أيضا حلقات عمل للأعضاء الجدد في الهيئتين يجري فيها تقديم عروض من مختلف الوحدات المشتركة في عملية إقامة العدل الداخلي.
    Un deuxième participant a fait remarquer que la Division des affaires du Conseil de sécurité et l'organisation Security Council Report organisaient depuis quelques années un séminaire d'une demi-journée sur les travaux des comités des sanctions à l'intention des nouveaux membres. UN وأشار مشارك آخر أن شعبة شؤون مجلس الأمن وهيئة رصد أعمال مجلس الأمن عقدا معتكفا لمدة نصف يوم بشأن أعمال لجان الجزاءات لصالح الأعضاء الجدد خلال السنوات القليلة الماضية.
    5. Réunion d'orientation à l'intention des nouveaux membres UN 5- الاجتماع التقديمي الخاص بالأعضاء الجدد
    Soucieuse de faciliter et de promouvoir une meilleure compréhension du mandat du comité et de ses activités, elle a organisé, en juin et novembre 2014, respectivement, un atelier sur la planification et le déroulement des travaux et un atelier d'orientation à l'intention des nouveaux membres du Groupe d'experts. UN فنظمت حلقة عمل حول خطة العمل والتطوير وحلقة عمل توجيهية في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر، تواليا، للأعضاء المعينين حديثا في فريق الخبراء بهدف تيسير وتحسين فهم أفضل لولاية الفريق وعمله.
    Elle a également noté que les nouveaux membres étaient systématiquement invités à assister à une réunion du Comité en tant qu'observateurs avant d'entamer leur mandat et qu'il était également envisageable d'organiser, lors de ces réunions, des séances d'orientation à l'intention des nouveaux membres. UN وأشارت كذلك إلى أن الأعضاء الملتحقين باللجنة يُدعون عادة إلى حضور اجتماع للجنة كمراقبين قبل بدء فترات مناصبهم. وقالت إنه من المجدي أيضاً عقد دورات توجيهية للأعضاء الجدد خلال هذه الاجتماعات.
    Elle s'est intéressée en particulier aux activités de développement prévues et a demandé des détails sur les programmes de formation à l'intention des nouveaux membres du Réseau de direction. UN وقد أبدت اهتماما على وجه الخصوص بأنشطة التطوير المخططة، وطلبت تزويدها بمعلومات محددة عن برامج التدريب للأعضاء الجدد في شبكة الإدارة العليا.
    On retiendra particulièrement le programme de formation sur l'utilisation rationnelle des ressources documentaires de l'ONU, organisé en collaboration avec le Département des affaires politiques à l'intention des nouveaux membres du Conseil de sécurité. UN وتمثل أحد الأنشطة البارزة في هذا الصدد، والذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في تنفيذ برنامج تدريبي للأعضاء الجدد بمجلس الأمن بشأن الاستخدام الفعال لوثائق الأمم المتحدة.
    Notant que les membres du Comité d'étude des produits chimiques de la Convention de Rotterdam recevaient une pochette de bienvenue à leur entrée en fonctions, la représentante du Secrétariat a indiqué qu'on pourrait concevoir une telle pochette, qui comprendrait les directives, le texte de la Convention et d'autres documents, à l'intention des nouveaux membres du Comité. UN وبصدد إشارتها إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام لديها رزمة ترحيب للأعضاء الجدد، أشارت ممثلة الأمانة إلى أن رزمة الترحيب، هذه تشتمل على كتيب الإرشادات، ونص الاتفاقية ومواد أخرى، ويمكن تطويرها للأعضاء الجدد الملتحقين باللجنة.
    En février 2011 et février 2013, le comité a organisé, conjointement avec l'Institut international pour la paix, avec le soutien du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, un atelier à l'intention des nouveaux membres de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي شباط/فبراير 2011 وشباط/فبراير 2013، اشتركت اللجنة مع المعهد الدولي للسلام، بدعم من مكتب دعم بناء السلام، في استضافة حلقة عمل للأعضاء الجدد في لجنة بناء السلام.
    iii) Manifestations spéciales : réunions d'information à l'intention des nouveaux membres des comités (1); UN ' 3` مناسبات خاصة: جلسات إحاطة للأعضاء الجدد باللجان المختلفة (1)؛
    iv) Manifestations spéciales : réunions d'information à l'intention des nouveaux membres des comités (1); UN ' 4` مناسبات خاصة: جلسات إحاطة للأعضاء الجدد في اللجان (1)؛
    41. Dans sa décision 12/CP.9, la COP a demandé au secrétariat de mettre au point un programme de formation, comprenant à la fois un enseignement technique et une formation aux compétences nécessaires, à l'intention des nouveaux membres des équipes d'experts pour application à partir de 2004. UN 41- يدعو المقرر 12/م أ-9 الأمانة إلى وضع برنامج تدريبي يشمل تدريباً تقنياً وتدريباً في مجال بناء المهارات للأعضاء الجدد في أفرقة خبراء الاستعراض من أجل تنفيذه في عام 2004 وما بعده.
    3. Réunion d'orientation à l'intention des nouveaux membres UN 4- الاجتماع التعريفي للأعضاء الجدد
    3. Réunion d'orientation à l'intention des nouveaux membres UN 4 - الاجتماع التعريفي للأعضاء الجدد
    iii) Manifestations spéciales : réunion d'information à l'intention des nouveaux membres des comités (1); UN ' 3` المناسبات الخاصة: جلسات إحاطة للأعضاء الجدد في اللجان (1)؛
    Au Burkina Faso, un programme de formation initiale a été organisé en juillet 2014 à l'intention des nouveaux membres de la Commission nationale des droits de l'homme, l'objectif étant d'élaborer un plan stratégique et des directives internes. UN 29- وفي بوركينا فاسو، نظم في تموز/يوليه 2014 برنامج تدريب تمهيدي لصالح الأعضاء الجدد في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، بغية وضع خطة استراتيجية ومبادئ توجيهية داخلية للجنة.
    4. Réunion d'orientation à l'intention des nouveaux membres UN 4- الاجتماع التقديمي الخاص بالأعضاء الجدد
    En 2014, la Division a continué de fournir un appui administratif et technique à l'Équipe de surveillance, en organisant à New York des séances d'orientation à l'intention des nouveaux membres et en participant à l'établissement des quatrième et cinquième rapports et du rapport écrit spécial de l'Équipe de surveillance. UN ٢٢ - وفي عام 2014، واصلت الشعبة تقديم المشورة الفنية والدعم إلى أفرقة الخبراء، حيث أجرت تدريبات توجيهية للأعضاء المعينين حديثا في الفريق الموجود في نيويورك، وساعدت في إعداد التقريرين الرابع والخامس لفريق الرصد وتقريره الخطي الخاص.
    Ateliers de formation à l'intention des nouveaux membres de la Commission nationale des droits de l'homme UN حلقات عمل تدريبية للموظفين المعينين حديثا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Cours d'orientation sur le Conseil de sécurité à l'intention des nouveaux membres du Conseil (organisée par le Bureau de New York de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche) UN دورة توجيهية بشأن مجلس الأمن لأعضاء المجلس الجدد (ينظمها مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more