Le même Bryce Larkin qui nous a dérobé l'Inter Secret. | Open Subtitles | وهو نفس برايس لاركين الذى سرق التداخل مننا |
Tu es l'Inter Secret, mais tu es moins rapide qu'une balle. | Open Subtitles | ربما أنت فتى التداخل ولكن لايمكنك التغلب على الطلقات |
Et vous, affronter trois ninjas sans l'Inter Secret ? | Open Subtitles | وأنت تهاجم ثلاثة أفراد من النينجا بدون التداخل |
On ne lèvera pas la pierre psychologique sur l'Inter Secret en regardant les chatons jouer avec la ficelle. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعتقد أن الصخرة النفسية يمكن رفعها من التداخل عن طريق مشاهدة القطط تلعب مع الغزلان |
C'est le moment de choisir le nouvel Inter Secret. | Open Subtitles | إذاً حان وقت إختيار تداخل جديد هل أنت مستعد يا "تشك" ؟ |
Le profil de Volkoff développé avec Stephen pour l'Inter Secret ne devait durer que quelques mois. | Open Subtitles | التى طورتها أنت و"ستيفن" للتداخل كان من المفترض أن تستمر لشهور ما الذى فعلته ؟ |
Quand on déterminera le bon traitement, qu'il s'agisse de la peur, de la douleur ou de l'angoisse, ce sera avec l'Inter Secret, comme avec son souvenir du kempo. | Open Subtitles | الآن,حينما نحدد الأسلوب الصحيح للعلاج سوءاً كان خوفاً أو ألماً أو قلقاً سيحدث هذا مع التداخل |
Et je suis prêt à souffrir pour récupérer l'Inter Secret. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لتحمل القليل من الألم إذا كان هذا يعني استرداد التداخل |
Seul l'Inter Secret peut vous aider. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذك هو التداخل |
Vous avez besoin de l'Inter Secret. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أن يعمل التداخل بصورة حسنة |
Si on fait pression sur lui avec un mélange de ses connaissances, il sera si angoissé de ne pas avoir l'Inter Secret, que son cerveau sera obligé de flasher. | Open Subtitles | عندما نجد المزيج الصحيح من الناس في حياته للضغط عليه فسيصبح قلقاً للغاية بشأن عدم وجود التداخل |
Soyez assurée que l'Inter Secret fait partie de nos priorités, ainsi que retrouver le Belge avant qu'il vende nos secrets. | Open Subtitles | أنا أعلم وتأكد من أن التداخل يمثل أولوية كبيرة إلى الولايات المتحدة ، كما هو العثور على البلجيكي |
Il est assez conscient pour bloquer l'Inter Secret. | Open Subtitles | إنه لا يزال مدركاً بما فيه الكفاية لإخماد التداخل |
Il n'aurait plus de personnalité, de souvenirs, de pensées qui bloqueraient l'Inter Secret. | Open Subtitles | إذاً لن تكون هناك شخصية لا ذكريات، لا أفكارَ تعيق التداخل |
Si tu ne libères pas l'Inter Secret, j'effacerai tout ce qui était toi. | Open Subtitles | إذا لم تصل إلى التداخل فسأمحو كل شيء عنك |
S'ils sont en danger, et qu'ils ont besoin de l'Inter Secret ? | Open Subtitles | هذا ليس بسبب إفتقادى لها موافق ماذا لو أنعم فى خطر ماذا لو يحتاجون التداخل |
L'Inter Secret ne dit rien sur comment la désamorcer. | Open Subtitles | لاشىء يوجد فى التداخل عن كيفيه نزع فتيل هذه |
Comment avez-vous fait pour que l'Inter Secret s'engage ? | Open Subtitles | أعنى كيف أمكنك أن تجعلى التداخل يستقر بحياته |
La salle Inter Secret est la seule pouvant contenir la bombe. | Open Subtitles | ما الذى تفعليه؟ غرفه التداخل هى الغرفه الوحيده |
Vue la brèche dans la sécurité, nous ne mettrons pas l'Inter Secret dans une nouvelle recrue. | Open Subtitles | بعد الإختراق الأمنى إنه خطر للغايه وضع التداخل فى مجند جديد |
la position de l'agent Bartowski à l'agence, sans l'Inter Secret. | Open Subtitles | موقع العميل(برتاوسكي)في الوكالة بدون تداخل أعذرْني؟ |
SEMAINE 1 Aucune activité Inter Secret | Open Subtitles | لا توجد نشطات للتداخل |
Je n'ai jamais été espion sans Inter Secret et j'aime être espion. | Open Subtitles | أتعلمين,أنا لم أكن جاسوساً من قبل بدون التقاطع وأنا أحب تماماً كوني جاسوساً |