2. Toutes les installations d'essais d'armes nucléaires doivent cesser leurs activités et être fermées définitivement [ou reconverties à des fins non interdites par la présente Convention]. | UN | ٢ - توقف كل مرافق تجريب اﻷسلحة النووية العمليات وتغلق بصورة دائمة ]أو تحول الى أغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية[. |
2. Chaque État Partie adopte les mesures nécessaires pour que les recherches, la mise au point et l'utilisation de sources d'énergie nucléaire menées sur son territoire ou sous son contrôle ne le soient qu'à des fins non interdites par la présente Convention. | UN | ٢ - تتخذ كل دولة طرف التدابير الضرورية لكفالة ألا يجري البحث و التطوير بشأن الطاقة النووية واستخدامها في إقليمها أو تحت سيطرتها إلا ﻷغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
Toutes les installations d'essais d'armes nucléaires doivent cesser leurs activités et être fermées définitivement [ou reconverties à des fins non interdites par la présente Convention]. | UN | 2 - توقف كل مرافق تجريب الأسلحة النووية العمليات، وتُغلَق بصورة دائمة [أو تُحوَّل إلى أغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية]. |
XIII. ACTIVITÉS NON interdites par la présente Convention 57 | UN | اﻷنشطة غير المحظورة بموجب هذه الاتفاقية |
11. Toute installation et tout système ou élément de système conçus et utilisés aux fins de détecter des activités interdites par la présente Convention sont autorisés. | UN | ١١ - يسمح بأي مرفق أو منظومة أو منظومة فرعية مصممة ومستعملة للكشف عن اﻷنشطة المحظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
62. On entend par " convertir " transformer à des fins qui ne sont pas interdites par la présente Convention. | UN | ٦٢ - يُقصد بمصطلح " التحويل " التعديل إلى استعمال غير محظور بموجب هذه الاتفاقية. |
Tous les vecteurs susceptibles d'être utilisés pour porter des charges nucléaires ou non nucléaires (tableau 2) doivent être détruits conformément à l'article IV (Phases d'application) ou reconvertis à des fins non interdites par la présente Convention. | UN | 3 - تُدمَر كل وسائل الإيصال التي يمكن استعمالها لإيصال الأسلحة النووية أو الأسلحة غير النووية {الجدول 2}، وفقا لأحكام المادة الرابعة {مراحل التنفيذ}، أو تحول لأغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
Chaque État partie adopte les mesures nécessaires pour que les recherches, la mise au point et l'utilisation de sources d'énergie nucléaire menées sur son territoire ou sous son contrôle ne le soient qu'à des fins non interdites par la présente Convention. | UN | 2 - تتخذ كل دولة طرف التدابير الضرورية لكفالة ألا يجري البحث و التطوير بشأن الطاقة النووية واستخدامها في إقليمها أو تحت سيطرتها إلا لأغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
3. Tous les vecteurs susceptibles d'être utilisés pour porter des charges nucléaires ou non nucléaires {Programme 2 de l'annexe sur les vecteurs} doivent être détruits conformément à l'article IV {Phases d'application} ou reconvertis à des fins non interdites par la présente Convention. | UN | ٣ - تدمر كل وسائل اﻹيصال التي يمكن استعمالها ﻹطلاق اﻷسلحة النووية أو اﻷسلحة غير النووية }الجدول ٢ من المرفق المتعلق بوسائل اﻹيصال{ وفقا للمادة الرابعة }مراحل التنفيذ{ أو تعدل ﻷغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
XIII. ACTIVITÉS NON interdites par la présente Convention | UN | المادة الثالثة عشرة - اﻷنشطة غير المحظورة بموجب هذه الاتفاقية |
Activités non interdites par la présente Convention | UN | ثالث عشر - الأنشطة غير المحظورة بموجب هذه الاتفاقية |
Toute installation et tout système ou élément de système conçus et utilisés aux fins de détecter des activités interdites par la présente Convention sont autorisés. | UN | 11 - يسمح بأي مرفق أو منظومة أو منظومة فرعية مصممة ومستعملة للكشف عن الأنشطة المحظورة بموجب هذه الاتفاقية. |
h) Participer de bonne foi aux activités visant à favoriser la transparence dans le domaine des armes nucléaires et des technologies connexes, ainsi que les activités de formation en matière de détection et de prévention des activités interdites par la présente Convention; | UN | (ح)المشاركة بحسن نية في الأنشطة الرامية إلى تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالأسلحة النووية والتكنولوجيات المتصلة بها، وتعزيز جهود التثقيف بغرض الكشف عن الأنشطة المحظورة بموجب هذه الاتفاقية ومنعها؛ |
On entend par < < convertir > > transformer à des fins qui ne sont pas interdites par la présente Convention. | UN | 44 -يُقصد بمصطلح " التحويل " التعديل إلى استعمال غير محظور بموجب هذه الاتفاقية. |