"intergouvernemental spécial à composition" - Translation from French to Arabic

    • حكومي دولي مخصص مفتوح
        
    • الحكومي الدولي المفتوح باب
        
    • الحكومي الدولي المخصص المفتوح
        
    • حكومي دولي مفتوح
        
    • الحكومي الدولي المخصص مفتوح
        
    • مخصصة مفتوحة
        
    Création d'un groupe intergouvernemental spécial à composition UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية
    Création d'un groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    le Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée UN برنامـج العمـل المقتـرح والطرائـق التنظيميــة للمنتــدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات
    b) Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur les forêts UN )ب( الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات
    FORUM intergouvernemental spécial à composition NON LIMITÉE SUR LES FORÊTS UN المنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات
    FORUM intergouvernemental spécial à composition NON LIMITÉE SUR LES FORÊTS UN المنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات
    SUR LES FORÊTS 64 INTRODUCTION 1. À sa session de fond de 1995, le Conseil économique et social, sur la recommandation de la Commission du développement durable, a approuvé la création d'un groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts. UN ١ - استجابة لتوصية لجنة التنمية المستدامة، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ على إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية مخصص للغابات.
    Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts (E/1995/L.68) UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات )E/1995/L.68(
    À cet égard, elle a proposé la constitution d'un groupe de travail intergouvernemental spécial à composition non limitée. UN وفي هذا الصدد، اقترحت إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية.
    À cet égard, elle a proposé la constitution d'un groupe de travail intergouvernemental spécial à composition non limitée. UN وفي هذا الصدد، اقترحت إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية.
    Des fondations solides ont été posées pour continuer le dialogue politique intergouvernemental sur les forêts en établissant un forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts. UN كما أرسيت دعامة طيبة لمواصلة الحوار الحكومي الدولي بشأن السياسات الخاصة بالغابات وذلك عن طريق إنشاء محفل حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية بشأن الغابات.
    Afin de dégager un consensus et d'arrêter des propositions d'action cohérentes, la Commission décide de créer, sous son égide, un groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts dont les travaux menés en toute transparence seraient ouverts à la participation de tous. UN وبغية السعي لتوافق اﻵراء وصياغة مقترحات منسقة فيما يتصل بهذه اﻹجراءات، تقرر اللجنة تشكيل فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني باﻷحراج، تحت رعايتها، للعمل بأسلوب صريح واضح قائم على المشاركة.
    Commission du développement durable – Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d’experts en matière d’énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l’Assemblée générale et décision 1999/285 du Conseil économique et social] UN لجنة التنميــــة المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـــة المخصص للطاقة والتنمية المستدامة ]قرار الجمعية العامة دإ-٩١/٢، ومقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٨٥[
    Commission du développement durable - Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l'Assemblée générale et décision 1999/285 du Conseil économique et social] UN لجنة التنميــــة المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـــة المخصص للطاقة والتنمية المستدامة [قرار الجمعية العامة دإ-19/2، ومقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/285]
    Commission du développement durable, Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l'Assemblée générale] UN لجنة التنمية المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للطاقة والتنميـــــة المستدامــــة [قــــرار الجمعية العامة دإ-19/2]
    46. Commission du développement durable, Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable [résolution S-19/2 de l'Assemblée générale] UN لجنة التنمية المستدامة، فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للطاقة والتنمية المستدامة [قرار الجمعية العامة دإ-19/2]
    Q. Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, de la Commission du développement durable sur les forêts 144 UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    Q. Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, de la Commission du développement durable sur les forêts 154 UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    Celle-ci a notamment recommandé que soit créé, sous son égide, un groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts; cette recommandation a été par la suite approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1995/226. UN وأوصت اللجنة بوجه خاص بأن ينشأ، تحت رعايتها، فريق حكومي دولي مفتوح العضوية مخصص للغابات؛ وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه التوصية لاحقا في مقرره ١٩٩٥/٢٢٦.
    Rappelant sa décision 1995/226 dans laquelle il a approuvé la création d'un groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée de la Commission du développement durable sur les forêts, chargé de rechercher un consensus et de formuler des propositions coordonnées en vue d'une action pour la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts, UN إذ يشير إلى مقرره ١٩٩٥/٢٢٦ بالموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص للغابات لمتابعة التوصل إلى توافق اﻵراء وصياغة مقترحات منسقة للعمل على إدارة جميع أنواع الغابات وصونها وتنميتها تنمية مستدامة،
    1995/318. Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts UN ١٩٩٥/٣١٨ - الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    Par sa résolution 53/111, du 9 décembre 1998, l’Assemblée générale a créé un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée. UN ٩ - وبموجب القرار ٥٣/١١١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more