"intergouvernemental sur la sécurité chimique" - Translation from French to Arabic

    • الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية
        
    • المشترك بين الحكومات والمعني بالسلامة الكيميائية
        
    • الحكومي الدولي المعني بالأمان الكيميائي
        
    La Cinquième Session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Un représentant a dit que l'organe proposé devrait être calqué sur le modèle du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). UN وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Proposition du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant l'élimination de l'utilisation des peintures à base de plomb UN مقترح مقدم من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية فيما يتعلق بإلغاء استعمال الرصاص في الطلاء
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Ce document, établi à la suite de projets pilotes expérimentés dans quatre pays, a été approuvé par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). UN وقد أيد المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية هذه الوثيقة التي تم وضعها من خلال مشاريع تجريبية في أربعة بلدان.
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Un représentant a dit que l'organe proposé devrait être calqué sur le modèle du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). UN وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Documents soumis par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant la relation future du Forum avec l'Approche stratégique UN الوثائق المقدَّمة من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن مستقبل علاقة المنتدى بالنهج الاستراتيجي
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    RESUME D'ORIENTATION Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS) UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    La sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS) UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    La sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Toutefois, le succès du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique dépendra de la volonté des gouvernements et de leur détermination à en appliquer les recommandations. UN بيد أن نجاح المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية سيتوقف على تصميم الحكومات على تنفيذ توصياته ورغبتها في ذلك.
    On mentionnera à ce sujet le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique et le Forum intergouvernemental sur les forêts, instances créées pour servir de tribune aux gouvernements. UN ومن اﻷمثلة عن تلك العمليات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. وقد أنشئ كل منهما بوصفه منتدى للممثلين الحكوميين.
    Le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a recueilli suffisamment de preuves scientifiques pour justifier une intervention internationale portant sur 12 polluants organiques persistants. UN وقد اكتشف المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية ما يكفي من اﻷدلة العلمية ﻹثبات الحاجة إلى اتخاذ إجراء دولي بشأن ١٢ ملوثا من الملوثات العضوية الدائمة المحددة.
    Prenant note de la résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à sa sixième session, tenue à Dakar, du 15 au 19 septembre 2008, UN وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    14. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées : Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC) et Ligue des Etats arabes. UN 14 - ومثلت في الاجتماع المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية وجامعة الدول العربية.
    2. Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique UN ٢ - المحفل المشترك بين الحكومات والمعني بالسلامة الكيميائية
    La Conférence internationale sur la sécurité chimique, tenue à Stockholm en 1994, a créé le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS). UN 4 - وأنشأ المؤتمر الدولي للأمان الكيميائي، الذي عقد في ستكهولم في عام 1994، المنتدى الحكومي الدولي المعني بالأمان الكيميائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more