"intergouvernementaux de haut niveau" - Translation from French to Arabic

    • الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • الحكومية الدولية الرفيعة المستوى
        
    • الحكوميين الدوليين رفيعي المستوى
        
    Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'ONU, créé par l'Assemblée générale en 1985. UN فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٨٥.
    Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'ONU, créé par l'Assemblée générale en 1985. UN فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٨٥.
    En 1986, le Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, dit " Groupe des Dix-Huit " , chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'ONU, est arrivé à la conclusion que la politique et la gestion du personnel avaient subi les effets de divers facteurs négatifs et que la gestion des ressources humaines devait être améliorée et reposer sur des règles claires, cohérentes et explicites. UN وفي عام ١٩٨٦ خلص فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى المؤلف من ١٨ خبيرا الى أن سياسة الموظفين وإدارتهم في اﻷمم المتحدة في حالة ضعف وأنه ينبغي تحسين تنظيم الموارد البشرية وينبغي أن يقوم تنظيم الموظفين على أساس قواعد واضحة ومتماسكة وجلية.
    36. Une politique du personnel qui n'offre pas de possibilités de carrière peut à terme priver l'Organisation de ses acquis institutionnels et est contraire aux recommandations du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau. UN ٦٣ - وقال إن سياسة عدم توفير الفرص للوظائف الدائمة للموظفين يمكن في النهاية أن تحرم المنظمة من قدرتها المؤسسية اﻷساسية، كما أنها لا تتمشى مع توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Elle a aussi souligné qu'il importait de recourir aux mécanismes intergouvernementaux de haut niveau existant au niveau régional. UN وأكدت اللجنة أيضاً على أهمية استخدام العملية الحكومية الدولية الرفيعة المستوى القائمة على الصعيد الإقليمي.
    La décision de lui facturer ce loyer découle de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1986, par laquelle l'Assemblée approuvait le rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies (A/41/49). UN وقد استند قرار فرض إيجار على المعهد إلى قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي وافقت فيه الجمعية على تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة.
    La décision de lui facturer ce loyer découle de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1986 approuvant le rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد استند قرار فرض إيجار على المعهد إلى قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي وافقت فيه الجمعية على تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة.
    En ce qui a trait aux résolutions, il appelle l'attention sur le paragraphe 32 de la décision 34/401 et sur la recommandation 3 f) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau (A/41/49). UN 5 - وفيما يتعلق بالقرارات وجَّه الرئيس الانتباه إلى الفقرة 32 من المقرر 34/401 وإلى التوصية 3 (و) لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى (A/41/49).
    En 1986, le Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau a recommandé que l'Organisation mette fin aux chevauchements d'activités, coordonne mieux son action, simplifie les procédures organisationnelles et regroupe les capacités de façon rationnelle. UN ففي عام 1986، أوصى فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى بأن تبادر المنظمة إلى إزالة الازدواجية وتعزيز التنسيق وترشيد الترتيبات التنظيمية وتركيز القدرات اللازمة(2).
    97. Le Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau que l'Assemblée générale a créé en 1985 pour examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'ONU ( " Groupe des 18 " ) a formulé les principes suivants quant aux activités des commissions économiques régionales : UN ٩٧ - قام فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٨٥ باستعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " فريق اﻟ ١٨ " بصياغة المبادئ التالية المتعلقة بأنشطة اللجان الاقتصادية الاقليمية :
    Rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies (Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante et unième session, Supplément No 49 (A/41/49) UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية واﻷربعون، الملحق رقم ٤٩ (A/41/49)
    57 " Rapport du groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies " , A/41/49, op. cit.; par. 28 à 34. UN )٥٧( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى ... " ، A/41/49، المرجع السابق الذكر، الفقرات من ٢٨ الى ٣٤.
    Le Bureau décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale le paragraphe 32 de sa décision 34/401, la recommandation 3 f) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, et le paragraphe 1 de l'annexe à sa résolution 45/45. UN 18 - قرر المكتب لفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 32 من مقررها 34/401 وإلى التوصية 3 (و) التي قدمها فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، وإلى الفقرة 1 من مرفق قرارها 45/45.
    16. Demande au Corps commun de donner dans ses travaux plus d'importance à la tâche d'évaluation, conformément à la recommandation 63 figurant dans le rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 ; UN 16 - تطلب من الوحدة أن تشدد تشديدا أكبر على تقييم جوانب عملها، وفقا للتوصية 63 الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة()، على الوجه الذي أقرته الجمعية العامة في قرارهــــا 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986؛
    60. En 1986, le Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau a proposé dans sa recommandation 37 2) que les activités d'information que menaient plusieurs départements et services du Secrétariat soient regroupées dans la mesure du possible au sein du Département de l'information10. UN ٠٦ - في عام ٦٨٩١ اقترح فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة في التوصية ٧٣ )٢( حصر أنشطة اﻹعلام التي كانت تقوم بها إدارات ومكاتب عديدة في اﻷمانة العامة في إدارة شؤون اﻹعلام إلى الحد المستطاع)٠١(.
    À ce propos, le Comité consultatif rappelle la recommandation 62 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies2, concernant la pratique consistant à transférer au budget ordinaire des postes financés précédemment au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وفي هـذا الصدد، تذكر اللجنة بالتوصية ٦٢ التي أوصى بها فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)٢( بشأن الممارسة المتعلقة بنقل المناصب الممولة من موارد خارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية.
    À sa quarantième session, en 1985, l’Assemblée générale a décidé de créer un groupe d’experts intergouvernementaux de haut niveau, doté d’un mandat d’un an, qui serait chargé de procéder à l’examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies (résolution 40/237). UN ١١٥ - استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)٤( في الدورة اﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٥، قررت الجمعية العامة إنشاء الفريق الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة لمدة عام واحد )القرار ٤٠/٢٣٧(.
    Alors que certaines de ces modifications sont conformes aux recommandations du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies1, qui ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213, à l'heure actuelle, ces changements rendent toutefois l'échelonnement des réunions encore plus imprévisible. UN وعلى الرغم من أن بعض هذه التغييرات يتمشى وتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)١(، كما وافقت عليها الجمعية العامة في القرار ١٤/٣١٢، إلا أن هذه التغييرات تزيد من عدم إمكانية التنبؤ بخطة الاجتماعات في هذه المرحلة.
    À ce propos, le Comité consultatif rappelle la recommandation 62 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies1, concernant la pratique consistant à transférer au budget ordinaire des postes financés précédemment au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بالتوصية ٦٢ التي أوصى بها فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)١( بشأن الممارسة المتعلقة بنقل المناصب الممولة من موارد خارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية.
    Des organismes intergouvernementaux de haut niveau ont salué la contribution de la CESAP à l'adhésion de trois pays à l'OMC. UN وكان موضع الاعتراف من الهيئات الحكومية الدولية الرفيعة المستوى ما ساهمت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إجراءات انضمام ثلاثة بلدان إلى منظمة التجارة العالمية.
    ST/AI/336, du 15 septembre 1986, intitulée < < Rapport du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau et décisions connexes de l'Assemblée générale > > UN ST/AI/336 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1986 بعنوان " تقرير فريق الخبراء الحكوميين الدوليين رفيعي المستوى والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more