"interinstitutions des nations unies pour l'" - Translation from French to Arabic

    • المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات
        
    • المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة المعنية
        
    • المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل
        
    Le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes en était un bon exemple. UN وشكلت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة مثالاً إيجابياً.
    :: Le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes a pour objectif de renforcer l'efficacité de l'Organisation dans ce domaine en resserrant la collaboration et les échanges entre toutes ses entités compétentes; UN :: تهدف شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة إلى زيادة فعالية المنظمة في تطوير قدرات الشباب من خلال تعزيز التعاون والتبادل فيما بين جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Les conseils consultatifs seront pilotés par l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse, en collaboration avec le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes. UN ويستخدم المبعوث المجالس الاستشارية للشباب بصورة تجريبية، بالتعاون مع شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    À cet égard, la CARICOM est d'avis qu'il faudrait assurer le suivi de l'approche développée par le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes pour orienter ses travaux au cours de l'Année internationale. UN وفي ذلك الصدد، ترى الجماعة الكاريبية أنه ينبغي أن تكون هناك متابعة للنهج الإطاري الذي وضعته شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات بشأن تنمية الشباب لتوجيه أعمالها خلال السنة الدولية.
    Nous saluons la contribution active des entités compétentes des Nations Unies à la mise en œuvre de diverses activités pour la jeunesse, en particulier la création en 2010 du Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes, qui vise à accroître l'efficacité des activités de l'ONU dans ce domaine. UN إننا نشيد بالمشاركة النشطة لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في تنفيذ مختلف الأنشطة المتعلقة بالشباب، ولا سيما إنشاء شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للنهوض بالشباب في عام 2010، التي تهدف إلى تعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    Le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes est le mécanisme mondial de coopération pour les questions relatives à la promotion des jeunes au sein du système des Nations Unies. UN 36 - تمثل الشبكة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنمية الشباب الآلية العالمية للتعاون في المسائل المتعلقة بتنمية الشباب داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Ces recommandations sont la synthèse de nombreuses consultations, dont les résultats ont été étudiés en étroite collaboration avec le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes. UN وشكلت التوصيات الثماني النتيجة المجمعة للمشاورات العديدة، والتي جُمعت بالتعاون الوثيق مع أعضاء شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    L'organisation participe aux travaux du Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes, en particulier de son sous-groupe de travail sur la participation des jeunes à la consolidation de la paix. UN شاركت الشبكة في عمل شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة وبالأخص مع فريقها العامل الفرعي المعني بمشاركة الشباب في بناء السلام.
    S'appuyant sur des contributions fournies par le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes, il met en lumière des exemples choisis de collaboration efficace sur les questions relatives à la jeunesse aux niveaux mondial, régional et national, et il examine brièvement les mesures susceptibles de renforcer la coordination entre les organismes compétents des Nations Unies. UN وهو يستند إلى المدخلات الواردة من شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة. ويسلط التقرير الضوء على أمثلة مختارة من التعاون الفعال بشأن الشباب على المستويات العالمي والإقليمي والقُطْري ويناقش بإيجاز الخطوات الكفيلة بزيادة تعزيز التنسيق بين كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    Le début de la section suivante présente une vue d'ensemble des exemples notables de coordination et de collaboration en vigueur au sein du système des Nations Unies au niveau mondial, à commencer par le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes. UN 3 - ويُستهل الفرع التالي من التقرير بنظرة عامة عن أمثلة بارزة من التنسيق والتعاون الجاريين داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي، بدءا بشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    Le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes est le principal mécanisme de coopération, au sein du système des Nations Unies, sur les questions relatives à l'épanouissement des jeunes. UN 4 - شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة هي آلية التعاون الرئيسية داخل منظومة الأمم المتحدة في الأمور المتعلقة بالنهوض بالشباب.
    La programmation conjointe parmi les institutions des Nations Unies continuera d'être utilisée pour surmonter cette difficulté et pour promouvoir des solutions harmonisées et intégrées, ce qui sera également facilité par la récente désignation du FNUAP à la coprésidence du Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes. UN وسيستمر اتباع البرمجة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة للتصدي لهذا ولتعزيز اتباع نُهج منسقة ومتكاملة، وسيعاون في تحقيق ذلك أيضا تعيين الصندوق مؤخرا كأحد رئيسي الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بتنمية الشباب.
    Cette réunion a eu pour principal résultat un accord entre les différentes organisations de jeunesse et le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes au sujet du renforcement des partenariats, de la collaboration avec le Réseau interinstitutions, et de la participation à l'ensemble des travaux liés au Plan d'action du système des Nations Unies pour la jeunesse. UN وكانت النتيجة الرئيسية للاجتماع اتفاقاً بين المنظمات التي يقودها الشباب وشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة بشأن تعزيز الشراكات، والتعاون، والمشاركة في أعماله، بما في ذلك الأعمال المتصلة بخطة العمل للشباب على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies joue le rôle de Vice-Président permanent du Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes. UN 28 - تعد شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الرئيس المشارك الدائم لشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    C'est le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes qui a élaboré et met en œuvre le Plan d'action pour la jeunesse du système des Nations Unies. UN 51 - وقد وضعت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة خطة العمل للشباب على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتقوم بتنفيذها.
    Il a élaboré, en collaboration avec l'organisation non gouvernementale Search for Common Ground et par l'entremise du sous-groupe de travail sur la participation des jeunes à la consolidation de la paix du Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes, des principes directeurs dans ce domaine. UN ووضع المكتب المبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة الشباب في بناء السلام مع المنظمة غير الحكومية " البحث عن أرضية مشتركة " ، عن طريق الفريق العامل الفرعي المعني بمشاركة الشباب في بناء السلام، التابع لشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    Table ronde sur le thème " La jeunesse et l'avenir de l'Afrique : Défis et possibilités " (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en collaboration avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes) UN حلقة نقاش موضوعها " الشباب ومستقبل أفريقيا: التحديات والفرص " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب والتنمية)
    Table ronde sur le thème " La jeunesse et l'avenir de l'Afrique : Défis et possibilités " (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en collaboration avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes) UN حلقة نقاش موضوعها " الشباب ومستقبل أفريقيا: التحديات والفرص " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب والتنمية)
    Table ronde sur le thème " La jeunesse et l'avenir de l'Afrique : Défis et possibilités " (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en collaboration avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes) UN حلقة نقاش موضوعها " الشباب ومستقبل أفريقيا: التحديات والفرص " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشباب والتنمية)
    Le Réseau interinstitutions des Nations Unies pour l'épanouissement des jeunes, mécanisme mondial de coopération pour les questions relatives à la promotion des jeunes au sein du système des Nations Unies, a mis au point un cadre pour l'Année internationale, dont un des objectifs stratégiques consistait à relier et rapprocher aux fins d'améliorer la compréhension interculturelle entre les jeunes. UN 29 - وقامت الشبكة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنمية الشباب، وهي الآلية العالمية للتعاون في المسائل المتعلقة بتنمية الشباب داخل منظومة الأمم المتحدة، بوضع نهج إطاري للسنة الدولية. وكان أحد الأهداف الاستراتيجية لإطار العمل يتمثل في بناء جسور التواصل من أجل زيادة التفاهم بين الثقافات فيما بين الشباب.
    Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités des VNU au Rwanda UN النــداء الموحـد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل دعم أنشطـة متطوعــي اﻷمم المتحدة في رواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more