"international de réadaptation pour les victimes de" - Translation from French to Arabic

    • الدولي لإعادة تأهيل ضحايا
        
    • الدولية لحركة
        
    Travail de consultant en tant que membre du groupe consultatif clinique du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT). UN إسداء المشورة كعضو في فريق رفيع للاستشارة السريرية، المركز الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture Société mondiale de victimologie UN المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture UN المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب
    25. Le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture a déclaré soutenir la désignation d'un expert indépendant chargé de traiter de tous les aspects de l'impunité. UN 25- وأبدى المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب تأييده لتعيين خبير مستقل لدراسة جميع جوانب قضية الإفلات من العقاب.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture Conseil international des femmes juives UN المجلس الدولي للمرأة اليهودية الأمانة الدولية لحركة الثاني عشر من ديسمبر
    Le Département a également aidé à organiser au même endroit une exposition parrainée par le Haut—Commissariat et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture. UN كما ساعدت إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معرض بالمقر اشترك في رعايته مكتب المفوضة السامية والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Il a reçu aussi une information de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie, du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture et de la Fédération internationale des collèges de chirurgie. UN كما وردت معلومات من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب والرابطة الدولية لكليات الجراحة.
    Présidente du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT), 19982003 UN رئيسة المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، 1998-2003.
    Depuis 2009: Membre du Comité exécutif du Conseil international de réadaptation pour les victimes de torture UN 2009 - حتى الآن: عضو في اللجنة التنفيذية التابعة للمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture a souligné que l'impunité demeure un obstacle majeur à la réadaptation des victimes de la torture, surtout lorsque cette impunité donne l'impression que la collectivité dans laquelle vit la victime tolère implicitement les violations. UN وأكد المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب أن الإفلات من العقاب على التعذيب ما زال يشكل عقبة أساسية أمام إعادة تأهيل ضحايا التعذيب، ولا سيما عندما يؤدي الإفلات من العقاب هذا إلى أن يشعر الضحية أن المجتمع الذي يعيش فيه يتغاضى ضمنياً عن الانتهاك.
    Membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture depuis 2011; consultant auprès de la Commission fédérale indépendante de réadaptation des victimes de sévices sexuels; travail de consultant en tant que membre du groupe consultatif clinique principal du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT). UN عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2011. مستشار لدى اللجنة الاتحادية المستقلة لإعادة تأهيل ضحايا الاعتداء الجنسي. عضو مستشار في الفريق السامي المعني بالمشورة السريرية في المركز الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture UN المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب (1996-1999)
    Le premier atelier s'est déroulé à Monterrey (Nuevo León) en septembre 2005, en coordination avec Médecins pour les droits de l'homme et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT). UN وعُقدت حلقة العمل الأولى في مونتيري بنيوفو ليون، في أيلول/سبتمبر 2005، بالتنسيق مع منظمة الأطباء المناصرين لحقوق الإنسان والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Organisation non gouvernementale: Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (au nom également de l'Association pour la prévention de la torture) 64e UN المنظمات غير الحكومية: المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب (نيابة أيضاً عن رابطة منع التعذيب)
    38. Le 10 décembre 2006, à Berlin, le Rapporteur spécial a prononcé l'exposé introductif du IXe Symposium international sur la torture du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture, qui avait pour thème < < Providing Reparation and Treatment, Preventing impunity > > (Réparation, traitement et lutte contre l'impunité). UN 38- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2006، ألقى المقرر الخاص الكلمة الرئيسية أمام الندوة الدولية التاسعة بشأن التعذيب المعنونة " توفير التعويض والعلاج ومنع الإفلات من العقاب " التي عقدها في مدينة برلين المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    d) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association pour la prévention de la torture (également au nom d'Amnesty International, du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture, de la Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture et de l'Organisation mondiale contre la torture), Commission internationale de juristes. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية منع التعذيب (باسم منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لعمل المسيحيين من أجل القضاء على التعذيب، والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، واللجنة الدولية للحقوقيين.
    Pross, C. (2011) Manual for Good Practice and Management in Trauma Centres: Structural Aspects of Work Related Stress-Care for Caregivers, Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT), Copenhague; http://www.irct.org/library/other-irct-key- publications.aspx (disponible en anglais, arabe et espagnol). UN بروس ك. (2011)، دليل للممارسة الجيدة والإدارة الحسنة في المراكز التي تعنى بالصدمات: الجوانب الهيكلية المتعلقة بالضغط المتصل بالعمل - الرعاية لمقدمي الرعاية، المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، كوبنهاغن: http://www.irct.org/library/other-irct-key-publications.aspx - متاح بالإنكليزية أيضاً.
    Selon les informations reçues par le Comité, il s'agit d'un projet du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (IRCT) élaboré et exécuté par la Fondation pour la réadaptation intégrale des victimes de la violence (PRIVA) avec des fonds de l'Union européenne, qui a bénéficié de l'appui de la Commission permanente d'évaluation (art. 10). UN ووفقاً للمعلومات الواردة إلى لجنة مناهضة التعذيب، فإن هذا المشروع تابع للمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، وقد وضعته وطورته مؤسسة إعادة التأهيل الكامل لضحايا التعذيب بتمويل من الاتحاد الأوروبي، وقد حظيَ المشروع بدعم اللجنة الدائمة للتقييم (المادة 10).
    Selon les informations reçues par le Comité, il s'agit d'un projet du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (IRCT) élaboré et exécuté par la Fondation pour la réadaptation intégrale des victimes de la violence (PRIVA) avec des fonds de l'Union européenne, qui a bénéficié de l'appui de la Commission permanente d'évaluation (art. 10). UN ووفقاً للمعلومات الواردة إلى لجنة مناهضة التعذيب، فإن هذا المشروع تابع للمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، وقد وضعته وطورته مؤسسة إعادة التأهيل الكامل لضحايا التعذيب بتمويل من الاتحاد الأوروبي، وقد حظيَ المشروع بدعم اللجنة الدائمة للتقييم (المادة 10).
    12. Le 5 novembre 2005, à l'occasion du vingtième anniversaire du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT), le Rapporteur spécial a participé à un débat organisé par le CIRT à Copenhague, sur le thème de la torture au XXIe; il a relevé que des pratiques telles que les assurances diplomatiques et les lieux de détention secrets risquaient d'ébranler le principe de l'interdiction de la torture. UN 12- وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وبمناسبة الاحتفال بالذكرى العشرين لإنشاء المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، شارك المقرر الخاص في ندوة نقاش نظّمها المجلس في كوبنهاغن تناولت موضوع " التعذيب في القرن الحادي والعشرين " . وقد تطرق في حديثه إلى الندوة التهديدات التي تُخيِّم على حظر التعذيب نتيجة ممارسات من قبيل الضمانات الدبلوماسية وإقامة أماكن الاحتجاز السرية.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture UN الأمانة الدولية لحركة 12 كانون الأول/ديسمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more