SYMPOSIUM international des Nations Unies SUR L'EFFICACITE COMMERCIALE | UN | ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale | UN | ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
173. CNUCED ─ Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale [résolution 47/183 de l'Assemblée générale] | UN | ٣٧١- اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣ [ |
Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
Activités à la Commission du droit international des Nations Unies | UN | الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Les conditions de sécurité actuelles ne permettent pas l'implantation de bureaux à l'extérieur de l'aéroport pour le personnel international des Nations Unies. | UN | ومن غير الممكن في ظل الظروف الأمنية الحالية إنشاء مكاتب لموظفي الأمم المتحدة الدوليين خارج مطار مقديشو. |
Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
Colloque international des Nations Unies sur | UN | ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
49/101 Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale | UN | ٤٩/١٠١ ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
Dans cette optique, il souscrivait sans réserve à l'exécution du programme relatif aux pôles commerciaux, qui faisait suite au Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale. | UN | وانطلاقا مما سلف فإنه يؤيد بشدة تنفيذ برنامج النقاط التجارية بعد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية لفعالية التجارة. |
II. SUITE A DONNER AU SYMPOSIUM international des Nations Unies SUR L'EFFICACITE COMMERCIALE, | UN | ثانيا - متابعة ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة فــي التجارة، التــي |
Ordre du jour provisoire annoté de la Réunion de hauts fonctionnaires du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale | UN | جدول اﻷعمال المؤقت لاجتماع كبـار الموظفين التابع لندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، وشـروح هذا الجدول |
TD/SYMP.TE/6 Rapport du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale | UN | تقرير ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
Membre de la Commission de droit international des Nations Unies | UN | وعضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Membre et ancien Président de la Commission du droit international des Nations Unies | UN | عضو ورئيس سابق، لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international des Nations Unies depuis janvier 2002 | UN | عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ كانون الثاني/يناير 2002 |
Tout le personnel international des Nations Unies a été évacué il y a deux jours. | UN | وقد جرى إجلاء جميع موظفي الأمم المتحدة الدوليين قبل يومين. |
Certaines zones de la vallée de la Karateguine, telles que Tavildara, Darband et Faizabad, restent toutefois hors de portée du personnel international des Nations Unies. | UN | وظلت أجزاء من وادي كاراتيجين مثل تافيلدارا ودارباند وفيزآبا محظورة على موظفي الأمم المتحدة الدوليين. |
À la suite de cette attaque, l'accès du personnel international des Nations Unies à la région a été suspendu. | UN | ونتيجة لهذا العمل، قُطعت سبل وصول موظفي الأمم المتحدة الدوليين إلى المنطقة. |
Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
Fonds d'affectation spéciale pour la promotion d'un programme international des Nations Unies sur le vieillissement | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز برنامج دولي للأمم المتحدة من أجل الشيخوخة |
Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international des Nations Unies à Genève. | UN | شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف. |
2. Tous les observateurs militaires et les membres de la police civile et du personnel civil international des Nations Unies perçoivent une indemnité de subsistance en mission aux taux indiqués ci-après qui sont en vigueur depuis le 1er avril 1994. | UN | ٢ - سيدفع هذا البدل إلى جميع المراقبين العسكريين، وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين التابعين لﻷمم المتحدة بالمعدلات التالية، السارية منذ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
2. Lieu du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale | UN | ٢ - مكـان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة فــي مجــال التجــارة |
Des suppléments couvrant la période 2008 à 2011 sont disponibles dans leur version préliminaire en ligne en cliquant ici. Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions | UN | والملاحق الأحدث التي تغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2011 متاحة إلكترونيا على الإنترنت لمن يريد الاطلاع عليها في صيغتها الأولية بالنقر هنا. |