"international des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة الدولية
        
    • الدولي التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الدوليين
        
    • الأمم المتحدة الدولي
        
    • دولي للأمم المتحدة
        
    • الدولي للأمم المتحدة
        
    • الدوليين التابعين لﻷمم المتحدة
        
    • الدولية لﻷمم المتحدة
        
    • يريد الاطلاع عليها
        
    • لمن يريد الاطلاع
        
    SYMPOSIUM international des Nations Unies SUR L'EFFICACITE COMMERCIALE UN ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    173. CNUCED ─ Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale [résolution 47/183 de l'Assemblée générale] UN ٣٧١- اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣ [
    Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève UN نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف.
    Activités à la Commission du droit international des Nations Unies UN الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Les conditions de sécurité actuelles ne permettent pas l'implantation de bureaux à l'extérieur de l'aéroport pour le personnel international des Nations Unies. UN ومن غير الممكن في ظل الظروف الأمنية الحالية إنشاء مكاتب لموظفي الأمم المتحدة الدوليين خارج مطار مقديشو.
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Colloque international des Nations Unies sur UN ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    49/101 Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN ٤٩/١٠١ ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    Dans cette optique, il souscrivait sans réserve à l'exécution du programme relatif aux pôles commerciaux, qui faisait suite au Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale. UN وانطلاقا مما سلف فإنه يؤيد بشدة تنفيذ برنامج النقاط التجارية بعد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية لفعالية التجارة.
    II. SUITE A DONNER AU SYMPOSIUM international des Nations Unies SUR L'EFFICACITE COMMERCIALE, UN ثانيا - متابعة ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة فــي التجارة، التــي
    Ordre du jour provisoire annoté de la Réunion de hauts fonctionnaires du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN جدول اﻷعمال المؤقت لاجتماع كبـار الموظفين التابع لندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، وشـروح هذا الجدول
    TD/SYMP.TE/6 Rapport du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN تقرير ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    Membre de la Commission de droit international des Nations Unies UN وعضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Membre et ancien Président de la Commission du droit international des Nations Unies UN عضو ورئيس سابق، لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies depuis janvier 2002 UN عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ كانون الثاني/يناير 2002
    Tout le personnel international des Nations Unies a été évacué il y a deux jours. UN وقد جرى إجلاء جميع موظفي الأمم المتحدة الدوليين قبل يومين.
    Certaines zones de la vallée de la Karateguine, telles que Tavildara, Darband et Faizabad, restent toutefois hors de portée du personnel international des Nations Unies. UN وظلت أجزاء من وادي كاراتيجين مثل تافيلدارا ودارباند وفيزآبا محظورة على موظفي الأمم المتحدة الدوليين.
    À la suite de cette attaque, l'accès du personnel international des Nations Unies à la région a été suspendu. UN ونتيجة لهذا العمل، قُطعت سبل وصول موظفي الأمم المتحدة الدوليين إلى المنطقة.
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion d'un programme international des Nations Unies sur le vieillissement UN الصندوق الاستئماني لتعزيز برنامج دولي للأمم المتحدة من أجل الشيخوخة
    Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international des Nations Unies à Genève. UN شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف.
    2. Tous les observateurs militaires et les membres de la police civile et du personnel civil international des Nations Unies perçoivent une indemnité de subsistance en mission aux taux indiqués ci-après qui sont en vigueur depuis le 1er avril 1994. UN ٢ - سيدفع هذا البدل إلى جميع المراقبين العسكريين، وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين التابعين لﻷمم المتحدة بالمعدلات التالية، السارية منذ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    2. Lieu du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN ٢ - مكـان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة فــي مجــال التجــارة
    Des suppléments couvrant la période 2008 à 2011 sont disponibles dans leur version préliminaire en ligne en cliquant ici. Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions UN والملاحق الأحدث التي تغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2011 متاحة إلكترونيا على الإنترنت لمن يريد الاطلاع عليها في صيغتها الأولية بالنقر هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more