Décisions concernant le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2009 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2009 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 208 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2008 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2010 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2011 |
Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2011-2012 | UN | مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2011-2012 |
B. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 20 - 29 7 | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ |
Décisions concernant le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003* | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003* |
Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 |
Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002 |
Décision sur les questions relatives au budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 | UN | مقرر بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 |
Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 | UN | مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2013 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2013 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2011 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2011 |
Rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2012 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2012 |
9. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999, tel que soumis par le Tribunal. | UN | ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة. |
Il a ensuite exposé le programme de travail de la neuvième Réunion et a fait observer que les États parties étaient appelés en priorité à examiner le projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 ainsi que la question de l'élection de sept membres du Tribunal. | UN | ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة. |
Parmi les questions à l'ordre du jour se trouvent le projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999, le règlement intérieur de la Réunion des États parties et le rôle de la Réunion des États parties dans l'examen des questions maritimes et relatives au droit de la mer. | UN | وسيكون من بين بنود جدول أعماله مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض مسائل المحيطات وقانون البحار. |
Nous apprécions beaucoup les résultats de la Réunion des États parties à la Convention, et surtout l'adoption du budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1998 et l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. | UN | ونقدر بشــدة النتائج التي تحققت في اجتـماعات الــدول اﻷطــراف في الاتفاقيـة وفي المقام اﻷول اعتماد ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٨ والاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها. |
Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2009-2010 | UN | مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2009-2010 |
En juillet 2007, conseiller juridique principal de la délégation de la Fédération de Russie auprès du Tribunal international du droit de la mer pour deux affaires de prompte mainlevée dont le Tribunal était saisi, l'affaire Hoshinmaru et l'affaire Tominmaru | UN | شغل وظيفة كبير المستشارين القانونيين لوفد الاتحاد الروسي إلى مداولات المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن قضيتي إفراج سريع، هما: قضية " هوشيمارو " وقضية " تومينمارو " ، في تموز/يوليه 2007. |
La Tunisie apprécie grandement le rôle important que joue le Tribunal international du droit de la mer pour régler les différends de manière pacifique et assurer l'interprétation et l'application uniformes de la Convention. | UN | وتقدر تونس تقديرا كبيرا الدور الهام الذي تضطلع به المحكمة الدولية لقانون البحار في التسوية السلمية للمنازعات وفي كفالة التفسير والتطبيق الموحد للاتفاقية. |