"international du froid" - Translation from French to Arabic

    • الدولي للتبريد
        
    • الدولي وصناعة التبريد
        
    Office des Nations Unies à Vienne, Agence internationale de l'énergie atomique, Institut international du froid UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعهد الدولي للتبريد.
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية
    3. Les organisations suivantes étaient représentées: Office des Nations Unies à Vienne, Commission européenne et Institut international du froid. UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد.
    c) Instauration d'une coopération internationale pour élaborer des politiques et conclure des accords avec des organisations sectorielles (notamment l'Institut international de l'aluminium primaire, l'Association internationale des semi—conducteurs et l'Institut international du froid) en vue de réduire les émissions de fluorocarbones. (UE) UN )ج( التعاون الدولي في مجال تطوير سياسات ووضع اتفاقات مع المنظمات القطاعية )بما فيها صناعة اﻷلومنيوم اﻷولي الدولية واتحاد شبه الموصلات الدولي وصناعة التبريد( لخفض انبعاثات الفلوروكربون. )الاتحاد اﻷوروبي(
    9. Institut international du froid UN ٩- المعهد الدولي للتبريد
    4. Institut international du froid UN ٤- المعهد الدولي للتبريد
    10. Institut international du froid UN ٠١- المعهد الدولي للتبريد
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد
    Corps commun d'inspection de l'Organisation des Nations Unies, Programme des Nations Unies pour le développement, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation régionale africaine de normalisation, Union européenne, Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie et Institut international du froid. UN وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الانمائي، منظمة الأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المنظمة الاقليمية الأفريقية لتوحيد المقاييس، الاتحاد الأوروبي، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، المعهد الدولي للتبريد.
    215. Le représentant de l'Institut international du froid a rappelé que, bien qu'indispensable à la vie, la réfrigération contribuait à deux menaces majeures pour l'environnement: l'appauvrissement de la couche d'ozone et le changement climatique. UN 215- وقال ممثل المعهد الدولي للتبريد إنه في حين أن التبريد مسالة لا غنى عنها للحياة، فإنه يسهم في حدوث خطرين رئيسيين على البيئة: استنفاد الأوزون، وتغير المناخ.
    113. À la 6e séance de la COP et à la 9e séance de la COP/MOP, des déclarations ont été faites par le Directeur de l'Institut international du froid et le Secrétaire général par intérim de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole. UN 113- في الجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى ببيانات كل من مدير المعهد الدولي للتبريد والأمين العام بالإنابة لمنظمة البلدان المصدِّرة للنفط.
    B. Déclarations des organisations intergouvernementales 117. À la 6e séance de la COP et à la 9e séance de la COP/MOP, des déclarations ont été faites par le Directeur de l'Institut international du froid et le Secrétaire général par intérim de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole. UN 117- في الجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى ببيانات كل من مدير المعهد الدولي للتبريد والأمين العام بالإنابة لمنظمة البلدان المصدِّرة للنفط.
    134. À la 4e séance, le 10 décembre, des déclarations ont été prononcées par le Secrétaire général de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, le Secrétaire général adjoint de l'Organisation de coopération et de développement économiques, le Directeur exécutif adjoint de l'Agence internationale de l'énergie et le Directeur de l'Institut international du froid. UN 134- في الجلسة الرابعة، التي عقدت في 10 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات كل من الأمين العام لمنظمة البلدان المصدرة للنفط؛ ونائب الأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ونائب الأمين التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ومدير المعهد الدولي للتبريد.
    3. Les organisations suivantes étaient représentées: Agence internationale de l'énergie atomique, Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, Commission européenne, Institut international du froid, Ligue des États arabes, Organisation des pays exportateurs de pétrole. UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: الاتحاد الأوروبي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية والمعهد الدولي للتبريد وجامعة الدول العربية ومنظمة البلدان المصدّرة للنفط.
    3. Les organisations suivantes étaient représentées: Programme des Nations Unies pour le développement, Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation mondiale de la santé, Organisation des ingénieurs-conseils des industries du Golfe, Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie et Institut international du froid. UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: برنامج الأمم المتحدة الانمائي والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الخليج للاستشارات الصناعية والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية والمعهد الدولي للتبريد.
    10. Les autres organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées: Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, Commission européenne, Institut international du froid, Organisation internationale pour les migrations et Ligue des États arabes. UN ٠١ - ومثلت المنظمات الدولية - الحكومية اﻷخرى التالية : اللجنة اﻷوروبية ، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية ، المعهد الدولي للتبريد ، المنظمة الدولية للهجرة ، جامعة الدول العربية .
    c) *Instauration d'une coopération internationale pour élaborer des politiques et conclure des accords avec des organisations sectorielles (notamment l'Institut international de l'aluminium primaire, l'Association internationale des semi—conducteurs et l'Institut international du froid) en vue de réduire les émissions de fluorocarbones. UN )ج( *التعاون الدولي في تطوير سياسات ووضع اتفاقات مع المنظمات القطاعية )بما فيها صناعة اﻷلومنيوم اﻷولي الدولية واتحاد شبه الموصلات الدولي وصناعة التبريد( لخفض انبعاثات المواد الكربونية الفلورية. 97-60916F3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more